Примеры употребления "детальные сведения" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все9 detailed information3 другие переводы6
В последнее время никаких исследований, которые бы касались используемых в школах учебных материалов, не проводилось, поэтому невозможно представить более детальные сведения о том, в какой мере соблюдаются требования, предусмотренные постановлением. In the recent past no studies about the teaching materials used at schools have been carried out, thus it is not possible to elaborate on to which extent the requirements provided for in the regulation are complied with.
Благодаря интерактивным отчетам о защите почты в Центр администрирования Office 365 вы можете быстро ознакомиться со сводными данными, а также изучить детальные сведения об отдельных сообщениях за последние 90 дней. With the interactive mail protection reports in the Office 365 admin center, you can quickly get a visual report of summary data, and drill-down into details about individual messages, for as far back as 90 days.
Нижеследующие пункты составлены в качестве самостоятельного анализа, однако их следует рассматривать в увязке с добавлением, в котором изложены более детальные сведения по некоторым аспектам осуществления механизма ЮНКЛОС в отношении всех уязвимых экосистем за пределами национальной юрисдикции. The following paragraphs are intended as a self-standing analysis, but should be read in association with the addendum, which provides more detail on certain aspects of the implementation of the UNCLOS framework with respect to all vulnerable ecosystems beyond national jurisdiction.
Г-н ДЖАРАБ (Чешская Республика), отвечая на вопросы членов Комитета о положении меньшинств, в частности рома, напоминает, что члены ранее запрашивали информацию о фактическом положении вещей в Чешской Республике на низовом уровне, а не детальные сведения о законодательстве. Mr. JAŘAB (Czech Republic), replying to members'questions about the situation of minority groups, particularly the Roma, recalled that members had asked for information about what was actually happening in the Czech Republic at grass-roots level, rather than details of legislation.
Г-жа Венеман (ЮНИСЕФ), отвечая представителю Сирии, говорит, что для совещания, посвященного обзору изменений, произошедших за пять лет после проведения специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, которое состоится в декабре 2007 года, будет подготовлен документ, содержащий детальные сведения о положении детей. Ms. Veneman (UNICEF), replying to the representative of Syria, said that a document detailing facts on the situation of children would be prepared for the December 2007 meeting on the five-year review of developments since the General Assembly special session on children.
Правительство также представило информацию о программах обеспечения занятости и детальные сведения о принятых мерах для сокращения безработицы среди мигрантов, в том числе о подготовке технических языковых курсов для молодых мигрантов в целях изучения языка и мерах по поддержке молодых безработных, не имеющих специальных знаний и отказавшихся от профессиональной подготовки. The Government also provided information regarding employment programmes and details of the measures that have been taken to reduce unemployment among migrants, inter alia the introduction of technical language courses to improve the language skills of young migrants and measures to support unemployed young people without qualifications and those who have given up vocational training.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!