Примеры употребления "дерек уорик" в русском

<>
Хотя никто пока не торопится торжествовать – Соединенные Штаты долго выходили на докризисный пик, и безработица по-прежнему остается высокой, - можно смело сказать, что такие респектабельные комментаторы, как Мэтт Иглесиас (Matt Yglesias) и Дерек Томпсон (Derek Thompson), сейчас проявляют больше оптимизма, чем когда-либо в последние годы. While no one has gotten overly triumphalist, it took the United States quite awhile to recover its pre-crisis peak and unemployment remains persistently elevated, I think it’s safe to say that mainstream commentators, people like Matt Yglesias and Derek Thompson, are the most optimistic that they’ve been in the past several years.
Уорик, Великобритания - В одной стране за другой политики сегодня становятся одержимы необходимостью повысить уровень образования в области естественных наук. WARWICK, UK - Nowadays, in country after country, policymakers have become obsessed with the need to strengthen science education.
Бывший чиновник ЕС Дерек Тейлор (Derek Taylor), работающий в брюссельском филиале Bellona, также является старшим советником по энергетике в фирме Burson-Marsteller, которая, занимаясь связями с общественностью и формированием общественного мнения, трудится на Westinghouse по всему миру. Derek Taylor, the former E.U. civil servant who works at the Brussels branch of Bellona is also a Senior Advisor on energy at Burson-Marsteller which, in turn, is a public affairs firm working for Westinghouse worldwide.
Почти 50 лет назад склонный к статистическим обобщениям историк науки Дерек де Солла Прайс, заметил, что лучшим показателем производительности академических исследований является энергопотребление страны на душу населения: Nearly 50 years ago, a statistically minded historian of science, Derek de Solla Price, observed that the best indicator of academic research production is a nation's energy consumption per capita:
Ты когда-нибудь был в туалете на лодке, Дерек? You ever been to the commode on a boat, Dereck?
Дерек умер из-за этого, еще одна черточка в книжке твоего дружка. Derek just died from it, another mark for your boyfriend's book.
Его зовут Дерек Рестон. His name is Derek Reston.
Что означает, что земля переходит по завещанию к тебе, Дерек. Which means that land goes into probate, and then to you, Derek.
Ведь Дерек сказал, что змея не может отравиться своим ядом, верно? I mean, Derek said that a snake can't be poisoned by its own venom, right?
Я уверена, что Джилл и Дерек живут где-то здесь. I'm sure Jill and Derek live round here.
Дерек хочет чизбургер каждую ночь, и я сказала ему, что он его не получит до конца года, поэтому ему придётся спать на диване. Derek wants a cheeseburger every single night, and I tell him he can't have one till the end of the year, so he should just go and sleep on the couch.
Но Дерек Браун намного более выдающийся, чем тропическая рыбка. But Derren's Brown's a bit brighter than a tropical fish.
Какой у вас размер ботинок, Дерек? What shoe size do you take, Derek?
О, классический Дерек и его подколы. Ah, classic Derek with the Zings.
Да, мне пришлось держать расширитель для тени Шепарда, пока Дерек резал мою опухоль. Yeah, well, i have to hold a retractor for shadow shepherd While derek debulks my tumor.
Дерек и я получаем немного пространства. Derek and I are taking some space.
Дерек просто психанул. Derek just got carried away.
Ну, вы можете это сказать полиции, потому что Дерек, звонит им прям сейчас. Well, you can tell the police that, because derek is calling them right now.
Если бы Дерек увидел, перевернулся бы в могиле. If Derek saw this, he would roll over in his grave.
Словно молодая Бо Дерек, фаршированная Барри Голдуотером. Like a young bo Derek stuffed with a Barry goldwater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!