Примеры употребления "деревянной" в русском с переводом "wood"

<>
Они закрыты от него серой деревянной плашкой. They're occluded, from his point of view, with a kind of gray piece of wood.
В резкости аромата сразу заметно использование деревянной бочки. The use of wood is evident in its broadness of flavors.
Скрипка, практически, сделана из деревянной коробки и четырех главных струн. The violin is basically made of a wood box and four main strings.
Часть площадки засыпана деревянной стружкой или этот зеленый впитывающий материал с которым когда-то чудила Алексис. A lot of playgrounds have wood chips or this green spongy stuff that used to freak Alexis out.
Центральный банк предъявил подрядные договоры и счета-фактуры за проведенные в 1993 году работы по очистке и реставрации фасада здания и деревянной резьбы оконных наличников. The Central Bank submitted contracts and invoices for cleaning and restoration work performed in 1993 on the exterior of the building and the wood carvings around the windows.
Кроме того, он обратился с призывом к странам, которые ввели в действие стандарт 15 МКОР в отношении карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, использовать термическую обработку деревянной тары вместо фумигации бромистым метилом. He also made a plea for countries that had introduced ISPM 15 standards for quarantine and pre-shipment to use heat treatment rather than methyl bromide for wood packaging fumigation.
Это не означает, что не следует проводить во всех случаях, когда это возможно, новые углубленные расследования, когда в здании более никто не работает, в таких местах, как за деревянной отделкой, под покрытиями полов и между вентиляционными каналами и внутренними стенами. This does not mean that new, in-depth investigations should not be carried out whenever possible, when the Building is no longer occupied, in places such as behind the wood trim, under the floor seals, and between the ducts and inner walls.
Один из представителей отметил, что поскольку не все Стороны согласились с нормой 15 Международных норм фитосанитарных мер, касающейся деревянной тары, обработанной альтернативными методами без применения бромистого метила, упоминание о соблюдении Сторонами этой нормы должно иметь факультативный характер, а не форму предписания. One representative pointed out that, since not all Parties had agreed to standard 15 of the International Standards for Phytosanitary Measures on wood packaging treated with alternative methods to methyl bromide, the reference to Parties'compliance with that standard should be optional rather than prescriptive.
Члены общин, гражданская полиция или ПСВТ сообщали ВАООНВТ об имевших место в округах Манатуто, Эрмера, Бобонаро, Ликиса случаях содержания лиц в заключении, обычно в небольшом укрытии или под открытым небом, связанными, прикованными с помощью наручников или ножной цепи к деревянной колоде, что иногда влечет физические травмы. Community members, CivPol or ETPS have reported to UNTAET incidents in Manatuto, Ermera, Bobonaro, Liquisa districts in which persons have been detained, usually in a small shelter or in the open air, strapped, their hands or feet cuffed or chained to a block of wood, which has, in some cases, led to physical injuries.
Меня закинули в деревянный сарай He threw me into a wood shack
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом. The wood of your apartment continues outside becoming the facades.
У него могла быть деревянная, или бумажная. He would have one made out of wood, or paper.
Я просто девушка, желающая купить деревянные поддоны. I'm just a girl lookin 'to buy some wood pallets.
Милая, ты можешь подать мне деревянный топор? Honey, can you get me the wood axe?
Как старые универсалы, ну, с деревянными панелями. That have, like, wood panels on the side.
У нее была деревянная палка, которую она называла карающая длань. Had this piece of wood she called a retribution stick.
Кисейную ткань и лубок, что-нибудь деревянное ему между челюстей. A muslin cloth and a splint, a piece of wood between his teeth.
Боже, Уинстон не пожалел ни пени на эту деревянную коробку. Boy, Winston didn't spare any pennies with this box of wood.
Глядя на пианино, я вижу клавиши, три педали, деревянный ящик. I look at a piano, I see a bunch of keys, three pedals and a box of wood.
И как я это сделал, я взял несколько деревянных щепок. And how I set about that, I got some splinters of wood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!