Примеры употребления "депрессия" в русском

<>
«Замучила депрессия? Обратитесь за помощью». "Depression getting you down? Get help now."
Великая депрессия в экономической истории The Great Depression in Economic Memory
Расстройства настроения, клиническая депрессия, шизофрения. Mood disorders, clinical depression, - schizophrenia.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам. Depression is also costly in developing countries.
Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"? Is it "depression," "recession," or, finally, "recovery"?
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса. Depression is often precipitated by stressful experiences.
1935-й - пособие, депрессия, восстановление банков. 1935 - relief, depression, recovery banks.
Галлюцинации, приступы гнева, депрессия, потеря памяти? Delusions, fits of anger, depression, memory loss?
Главным примером у Мертона была «Великая депрессия». Merton’s prime example was the Great Depression.
Тогда за стол садятся тревога и депрессия. Anxiety and depression take seats at the dinner table.
Депрессия - для психических заболеваний много что планируется. Depression, there's a great approach to that in mood disorders.
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия. The only natural historical analogy is the Great Depression itself.
Греция пошла на это, но депрессия продолжалась. Greece followed through, but the depression continued.
Вторым наиболее часто встречающимся диагнозом была депрессия. The second most common diagnosis was depression.
В 1949 году небольшая депрессия действительно имела место. In 1949, a slight depression did occur.
Альтернативой может только стать депрессия стиля 1930-х годов. The alternative would be a 1930's-style depression.
Но все когда-нибудь заканчивается — закончилась даже Великая депрессия. But all cycles eventually turn; even the Great Depression ended.
Но, наступит ли в США только спад, а не депрессия? But would the U.S. go into recession, much less depression?
Депрессия является индивидуальной трагедией 100 миллионов индивидуумов во всем мире. Depression is an individual tragedy that is multiplied more than 100 million times worldwide.
Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост. The Great Depression made not a dent in this exponential progression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!