Примеры употребления "деньгами" в русском

<>
Сегодня я маленько разжился деньгами. I came into a little bit of money today.
Новый папа сматывается со всеми твоими деньгами! Your new dad is doing a runner with all your dosh!
Сказал, что поехал за деньгами. Said he came into some money.
Что стало с нашими деньгами? What was the matter with money?
Она управляет всеми деньгами Дикона. She handles all of Deacon's money.
Что ты сделал с деньгами? What did you do with that money?
У вас проблемы с деньгами? You have problems with money?
Мы заплатим взятку своими деньгами. We're putting our money on the payola line.
Ты просто охотница за его деньгами? You're just a gold digger after his money?
Опять в погоне за шальными деньгами? Are you back in the funny-money business?
У него всегда проблемы с деньгами. He is always pressed for money.
Во-первых, счастье связано с деньгами. Firstly, happiness is related to money.
Слушай, тут небольшая проблема с деньгами. Look, there's a small situation with the money.
Что же они делают с этими деньгами? And what do they do with that money?
Она смылась через окно, вместе с деньгами. She split through the window, with my money.
С деньгами Нокса мы сможем найти лекарство. With Knox's money, maybe we can find a cure.
Такова «премия ликвидности», порождаемая всеми деньгами ETF. This represents a "liquidity premium" driven by all that ETF money.
Нет нужды разбрасываться деньгами ради несуществующей компании. There's no sense in throwing money away on a dead company.
Что ты собираешься делать с этими деньгами? What are you going to do with this money?
Пока она не начнет какать деньгами - нет. Not unless it starts crapping money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!