Примеры употребления "демпфирование вибраций" в русском

<>
Не хочу плохих вибраций по-соседству. I don't wanna have bad vibes right next door to us.
От вибраций у них закорачивает платы. The vibrations jack up their circuits.
Эта идея хороша тем, что, если у вас философский склад ума, вы поймёте, что нос, ухо и глаз настроены на восприятие вибраций. Whatв ™s nice about this idea, if you have a philosophical bent of mind, is that then it tells you that the nose, the ear and the eye are all vibrational senses.
Обратите внимание, что форма вибраций воздушного потока зависит от формы инструмента. If you look at the instrument, a French horn, notice that the vibrations of the airstreams are affected by the shape of the instrument.
Действительно, транспортные средства являются потребителями энергии и источниками загрязнения воздуха, воды, почвы и морской среды, а также шума и вибраций. Indeed, transport consumes energy and causes air, water, soil and sea pollution as well as noise and vibrations.
она выполняется во вредной для здоровья среде, где ребенок находится в опасных условиях и подвергается воздействию опасных элементов, веществ, сопутствующих веществ или процессов, включающих ионизирующее излучение, радиацию, огонь, воспламеняющиеся вещества, токсичные компоненты и т.п., либо воздействию экстремальных температур, шума или вибраций; или “(f) Is performed in an unhealthy environment exposing the child to hazardous working conditions, elements, substances, co-agents or processes involving ionizing, radiation, fire, flammable substances, noxious components and the like, or to extreme temperatures, noise levels, or vibrations; or
Так, например, датчики механических вибраций и звуковые датчики могут, в принципе, использоваться для идентификации заявленных операций путем их установки на оборудовании в критических точках и, следовательно, для проверки использования этого оборудования. For example, both mechanical vibration sensors and sound sensors can, in principle, be used to “fingerprint” declared operations on pieces of equipment at critical points and could thus be used to verify the equipment's use.
Изучаемые технические разработки охватывают датчики механических вибраций, звуковые датчики, инфразвуковые датчики, программируемые камеры слежения, «умные» метки, беспроводные технические средства и цифровые запоминающие устройства. Technologies being investigated include mechanical vibration sensors, sound sensors, infrasound sensors, programmable surveillance cameras, smart tags, wireless technology and digital memory devices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!