Примеры употребления "демонами" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все124 demon112 daemon12
Не борись с демонами на голодный желудок. One should never battle demons on an empty stomach.
Ты просто поболтаешь с демонами в надежде что они тебя не узнают? You're just gonna chat some demons up and hope they don't recognize you?
В результате они полагали, что живут в мире, населенном демонами и таинственными силами. As a result, they thought they lived in a world populated by demons and mysterious forces.
Может, он, как и мы, ненавидит всю эту хрень с "ангелами и демонами". I mean, maybe he hates this "angels and demons" stuff as much as we do.
Что ж, у Ками есть опыт обращения с теми, чей разум одержим демонами, брат. Well, Cami has a way with minds plagued by demons, brother.
Конфликт разросся до такой степени, что перешел в полномасштабную войну между ангелами и демонами. The conflict grew and grew until it became a full-blown war between angels and demons.
Значит вы были в этой горячей палатке, в трипе, встречались со своими демонами, а что потом? So, you're in this sweat tent, tripping out, facing your demons and then?
Сестра видела его последний раз пару месяцев назад - немытый, истощённый, проигравший битву с демонами в его голове. Sister last saw him a few months back - filthy, malnourished, losing a battle with the demons in his own head.
Но, к сожалению, в той статье написано: "Она уверилась, что одержима демонами и теперь вместо чистки полоскает рот". Sadly she - this is what it said in the journal paper - "She believed that she was possessed by demons and switched to mouthwash for her oral care."
Все-таки жители Восточной и Центральной Европы, которые все еще приходят в себя от ужасных политических катастроф, вызванных историческими европейскими демонами, находят силу национального эгоизма своих западноевропейских соратников несколько устрашающей. Even so, East Central Europeans, who are still recovering from the terrible political calamities caused by Europe's historical demons, find the intensity of their Western counterparts' national egoism a bit frightening.
Все крики вокруг Германии о том, что она якобы «воссоединилась со своими демонами», маскируют голос фашистских партий – от греческой партии «Золотой рассвет» до партии «За лучшую Венгрию» («Йоббик») в Венгрии, Словацкой национальной партии (SNS) в Словакии, партий «Фламандский интерес» (Vlaams Belang) в Бельгии и «Атака» в Болгарии, которые находятся в процессе своего становления в Европе. All of the clamor raised around a Germany that has supposedly “reunited with its demons” masks the voice of fascistic parties – from Greece’s Golden Dawn to Hungary’s Jobbik, Slovakia’s SNS, Belgium’s Vlaams Belang, and Bulgaria’s Ataka – that are in the process of establishing themselves in Europe.
Паршивый демон номер два сбежал. Scabby demon number two got away.
То его друг, Демон, был наборщиком. Then Crow's friend Daemon was the letterer.
Меня утомила твоя медлительность, демон. I'm tired of your temporising, demon.
Он бездомный, но, возможно, Демон знает. He's homeless, but Daemon probably knows.
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
Демон влюбился в Ворона и его искусство. Daemon fell in love with Crow and his art.
Я вижу ангелов и демонов. I see demons and angels.
Если демон уничтожен, почему оно все еще горит? If the daemon is dead, why is this still burning?
Их дочь была одержима демоном. Their daughter was possessed with a demon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!