Примеры употребления "делокализацию" в русском

<>
Переводы: все2 delocalization2
С другой стороны, участники высказали опасения в отношении того, что усиление конкуренции после расширения общего рынка ЕС может повлечь за собой делокализацию производства из некоторых государств- членов ЕС, для которых характерны высокие затраты на рабочую силу и издержки производства, в новые регионы ЕС. On the other hand, participants feared that the increased competition following the enlargement of the EU's common market could lead to the delocalization of production from some of the EU Mmember Sstates with high labour and production costs to the EU's new regions.
В последнее время глобализация и делокализация производства ИКТ привели к росту производительности во многих развивающихся странах, например в Китае в производстве электронного оборудования и в Индии в секторе производства программного обеспечения. The globalization and delocalization of ICT production have recently led to productivity gains in many developing countries, such as China for hardware production and India for software production.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!