Примеры употребления "деловому английскому языку" в русском

<>
Поэтому МАП нуждается во включении в предоставляемую ему техническую помощь переводческих услуг, и в частности организации курсов по деловому английскому языку для его сотрудников. MAP therefore needs the inclusion of translation services in the technical assistance provided to it, and particularly the organization of courses in business English for its staff.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Создать Страницу для Канады с таргетингом по английскому языку и перенаправлять людей, которые говорят на других языках, на другую локальную Страницу. Create a Page for Canada with English targeting and redirect people who speak other languages to another market Page.
Например, код en_US соответствует английскому языку (США). For instance, en_US represents U.S. English.
Но английский и национальные языки могут сосуществовать, только если государство будет охранять местный язык, и граждане не позволят английскому языку захватить все престижные сферы. But English and national languages can co-exist only if the state protects the indigenous language and citizens do not allow English to take over all prestigious domains.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. They can support the teaching of English and finance student exchanges.
В частности, она включает план улучшения результатов учащихся по математике и английскому языку на 15% в течение пяти лет, а также делает акцент на предметах группы STEM – точные науки, технологии, инжиниринг, математика. Specifically, the NTP includes plans to achieve a 15% increase in mathematics and English-language attainment levels within five years, to be followed by an increasing focus on “STEM” subjects (science, technology, engineering, and mathematics).
В то время как южнокорейские журналисты воспользовались данным исследованием для того, чтобы потребовать проведения реформ по совершенствованию обучения английскому языку в школах своей страны, данное исследование осталось практически незамеченным средствами информации Японии. While journalists in South Korea used this survey to demand reforms to improve English instruction in their country’s schools, the same survey hardly received any coverage in Japan.
Третье большое для Индии изменение - это наше отношение к английскому языку. The third big thing I believe that has changed India is our attitude towards the English language.
И я хочу напомнить вам, что гиганты, на чьих плечах стоит современная интеллигенция, не должны были говорить по-английски, им не нужно было сдавать тест по английскому языку. And I want to remind you that the giants upon whose shoulders today's intelligentsia stand did not have to have English, they didn't have to pass an English test.
Семилетний Шекспир? Мне никогда такое не приходило в голову. Ему же было когда-то семь лет! Кто-то учил его английскому языку! Shakespeare being seven? I never thought of it. I mean, he was seven at some point. He was in somebody's English class, wasn't he? How annoying would that be?
Потому что для них это экзамен не по хирургии, а по английскому языку. Because for them it's not a surgery test, it's an English test.
Для международного и местного персонала были организованы учебные курсы, на которых велась профессиональная подготовка по таким направлениям, как транспорт, закупки, администрация и финансы, а также подготовка по английскому языку. The training courses provided in the areas of transport, procurement, finance and administration, including English language training courses, were for both international and local staff.
Введение принятых в Великобритании стандартных экзаменов по английскому языку и математике по завершении обучения в начальной и средней школе позволило выявить, что показатели успеваемости большинства учеников ниже соответствующих показателей учащихся в Великобритании. The introduction of British standardized tests in English and mathematics in the first and middle sections of school has shown that the majority of pupils score lower than their British counterparts.
Положение о самостоятельности школ предоставляет возможность предлагать студентам для изучения и третий живой иностранный язык в дополнение к английскому языку (первый живой иностранный язык) и ко второму живому иностранному языку. The provisions on school autonomy make it possible to offer also a third living foreign language in addition to English (first living foreign language) and the second living foreign language.
Просители убежища будут размещаться в центрах на условиях полного пансиона, и им будут предоставляться медицинские услуги, услуги в области образования и перевода, а также возможности для занятия полезной деятельностью (которая может включать обучение английскому языку и навыкам в области информационной технологии, а также добровольную работу в местной общине). The centres will provide full board accommodation and will provide services such as health care, education, interpretation and opportunities for purposeful activities (which may include training in the English language and information technology skills and volunteering in the local community).
Программа «Английский язык и нераспространение (ЭЛАН)» предлагает интенсивную подготовку по английскому языку наряду с изучением вступительного курса по вопросам нераспространения. The English Language and Nonproliferation (ELAN) Program offers intensive English language instruction, as well as an introduction to non-proliferation issues.
По состоянию на март 2001 года 2252 учащихся прошли курс дополнительного обучения английскому языку и математике, а еще 480 детей прошли курс компьютерной подготовки. As of March 2001, 2,252 children had benefited from supplemental education courses in English and mathematics, and an additional 480 children from computer skills courses.
Недавно начато обучение специальности гида-экскурсовода, английскому языку, обслуживанию в ресторанах и туристических микропредприятиях. Recently new courses have been started for tourist guides, learning English, restaurant service and tourism micro-enterprises.
Факультет иностранных языков (отделение французского и английского языков), Бухарестский университет (1971-1976 годы); послеуниверситетское образование: курсы повышения квалификации по английскому языку (Оксфорд, 1991 год); курсы международных отношений (Румыния, 1993-1994 годы; Нидерланды, 1994 год) Department of Foreign Languages (French/English section), University of Bucharest, 1971-1976. Postgraduate studies: proficiency course in English, Oxford, 1991; international relations (Romania, 1993-1994; Netherlands, 1994).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!