Примеры употребления "делегированы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все328 delegate323 другие переводы5
В подобных ситуациях ослабление ограничений в экономической политике и возвращение правительствам, избранным народом, полномочий, которые были делегированы автономным органам управления экономикой, могут оказаться вполне желательными. In such cases, relaxing the constraints on economic policy and returning policymaking autonomy to elected governments may well be desirable.
Поскольку полномочия по подготовке общих замечаний/рекомендаций были делегированы индивидуальным договорным органам, а не договорным органам в целом, было сочтено, что совместные общие замечания/рекомендации могут выходить за пределы компетенции этих органов. As the competence to formulate general comments/recommendations was devolved on individual treaty bodies, rather than treaty bodies as a whole, it was considered that joint general comments/recommendations might be outside the legal competence of the treaty bodies.
При завершении обсуждения было предложено сузить сферу действия проекта статьи 7.8 с тем, чтобы он применялся только в отношении тех обязательств грузоотправителя по договору, которые могут быть делегированы, а не также и в отношении тех обязательств, которые делегированию не подлежат. At the close of the discussion, it was suggested that draft article 7.8 should be narrowed so as to apply only to shipper obligations that were delegable rather than those obligations that were non-delegable.
Администрация информировала Комиссию о том, что ей были делегированы полномочия по найму персонала на местах для работы по контрактам на обслуживание согласно Правилам о персонале серии 200 и административному обслуживанию такого персонала и что она разработает систему реестров кандидатов и систему заполнения вакансий. The Administration informed the Board that it had obtained a delegation of authority for the recruitment and administration of field staff on 200 series service contracts and that it would design a roster and vacancy management system.
С помощью механизма делегирования полномочий на закупку, введенного в действие в 2005 году, помощнику Генерального секретаря по поддержке миссий, Департамент операций по поддержанию мира, были предоставлены полномочия на закупку, которые далее были делегированы административным директорам и главным административным сотрудникам, а затем — руководителям и персоналу закупочных подразделений в миротворческих миссиях. Through the delegation of procurement authority instrument implemented in 2005, the Assistant Secretary-General for Mission Support, Department of Peacekeeping Operations, has been granted procurement authority, which has been further redelegated to Directors of Administration or Chief Administrative Officers and thereafter Chiefs of Procurement and procurement staff in peacekeeping missions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!