Примеры употребления "декораций" в русском

<>
являются ли декорации видеоролика сексуально двусмысленными (например, происходит ли дело в обстановке, обычно ассоциирующейся с половым актом, например, на кровати); Whether the video setting is sexually suggestive (e.g. a location generally associated with sexual activity, such as a bed);
Декорации сменились, но старые персонажи и их жадность никуда не исчезли. The scenery has changed, but many of the old characters and their rapacious charms still remain.
Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать. I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used.
В съемках этой картины есть одна конкретная особенность: каждая деталь, будь это покрой костюма, музыка или декорации при оформлении съемочной площадки, должны выглядеть так, будто вышли прямо из «Звездных войн». There’s a very real issue with doing this movie: Every detail, whether it was the design of a costume or the music or a set-dressing choice, must be embraced as coming from Star Wars.
14 мая в Кэмп-Дэвиде, являющемся еще одной пасторальной декорацией, президент Барак Обама созывает специальный саммит с участием Саудовской Аравии и ее партнеров из Совета по сотрудничеству стран Персидского залива, чтобы начать новый этап в их отношениях. On May 14, at Camp David, another bucolic presidential setting, President Barack Obama is convening a special summit with Saudi Arabia and its Gulf Cooperation Council (GCC) partners to begin a new phase in their relationship.
Несмотря на то, что с тех пор интерьер ресторана полностью изменился, тематика декораций осталась прежней. Although the restaurant interior had completely changed since then, its decorative themes remained the same.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!