Примеры употребления "декларация о территориальном убежище" в русском с переводом "declaration on territorial asylum"

<>
Переводы: все8 declaration on territorial asylum8
Генеральная Ассамблея, резолюция 2312 (XXII), Декларация о территориальном убежище, 14 декабря 1967 года. General Assembly, resolution 2312 (XXII), Declaration on Territorial Asylum, 14 December 1967.
Декларация о территориальном убежище была принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1967 году. The Declaration on Territorial Asylum was adopted by the General Assembly of the United Nations in 1967.
Декларация о территориальном убежище (резолюция 2312 (XXII) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 14 декабря 1967 года). Declaration on Territorial Asylum (United Nations General Assembly resolution 2312 (XXII), of 14 December 1967).
Важным шагом вперед в этой области явилась Декларация о территориальном убежище, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в ее резолюции 2312 (XXII), а также усилия по кодификации, предпринятые на Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу о территориальном убежище, что ставит данную тему в непосредственную плоскость кодификации. A major advance in this matter is the Declaration on Territorial Asylum, adopted by the United Nations General Assembly in resolution 2312 (XXII), along with the codification efforts of the United Nations Conference on Territorial Asylum, whereby the subject has clearly become part of a process of codification.
Сформулированная подобным образом норма подтверждается в Декларации о территориальном убежище, первая статья которой гласит: " 1. This rule is reinforced by the Declaration on Territorial Asylum, article 1, paragraph 1, of which states:
ссылаясь также на положения своей резолюции 2312 (XXII) от 14 декабря 1967 года, в которой она приняла Декларацию о территориальном убежище, Recalling also the provisions of its resolution 2312 (XXII) of 14 December 1967, by which it adopted the Declaration on Territorial Asylum,
Согласно статье 2.2 Декларации о территориальном убежище, когда для какого-либо государства оказывается затруднительным предоставление или дальнейшее предоставление убежища, государства раздельно или совместно, или через Организацию Объединенных Наций должны рассматривать в духе международной солидарности возможность принятия надлежащих мер для облегчения бремени, лежащего на этом государстве. According to article 2.2 of the Declaration on Territorial Asylum, where a State finds difficulty in granting or continuing to grant asylum, States individually or jointly or through the United Nations should consider, in a spirit of international solidarity, appropriate measures to lighten the burden on that State.
В своей резолюции 2312 (XXII) от 14 декабря 1967 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла Декларацию о территориальном убежище, в преамбуле которой признается, что " предоставление государством убежища лицам, имеющим основание ссылаться на статью 14 Всеобщей декларации прав человека, является мирным и гуманным актом и поэтому не может рассматриваться никаким другим государством как недружелюбный акт ". In resolution 2312 (XXII), of 14 December 1967, the United Nations General Assembly adopted the Declaration on Territorial Asylum, in which the preamble recognizes “that the grant of asylum by a State to persons entitled to invoke article 14 of the Universal Declaration of Human Rights is a peaceful and humanitarian act and that, as such, it cannot be regarded as unfriendly by any other State”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!