Примеры употребления "декабрь" в русском

<>
Развал Советского Союза (декабрь, 1991) Break-up of the Soviet Union (December, 1991)
6 рабочих дней до первого рабочего дня месяца поставки (март, май, июль, сент, декабрь) 6 business days before the 1st business day of the contract month (Mar, May, Jul, Oct, Dec).
Декабрь — последний месяц в году. December is the last month of the year.
Декабрь 1997 года: диплом по специальности «управление в системе здравоохранения», Королевский колледж хирургов, Ирландия, и министерство здравоохранения, Бахрейн Dec, 1997: Diploma in Health Care Management, Royal College of Surgeons, Ireland and MOH, Bahrain
ММММ Полное название месяца (январь – декабрь). mmmm Full name of the month (January to December).
Путин не сделал практически ничего, чтобы удовлетворить требования многих тысяч демонстрантов, которые дважды за декабрь выходили на улицы Москвы и других городов, протестуя против результатов парламентских выборов 4 декабря и требуя создания правительства, которое действовало бы согласно закону. Putin has offered little satisfaction to the many thousands of demonstrators who twice last month filled streets in Moscow and other cities, protesting the conduct of the Dec. 4 parliamentary elections and demanding law-abiding government.
Статистика по банковскому сектору за декабрь Banking sector statistics for December
Декабрь 1997 года Кубок Мира, Германия December 1997 Ski Jump Work Cup, Germany
Конечно, мы это приветствуем» (декабрь 2015 года). Of course we welcome it.” - December 2015
Так же выходят Оптовые запасы за декабрь. Wholesale inventories for December are also coming out.
В США выйдут товары длительного пользования за декабрь. In the US, we get durable goods for December.
Также выйдет сегодня уровень безработицы Еврозоны за декабрь. Eurozone’s unemployment rate for December is also due out.
Из Канада, мы получаем розничных продаж за декабрь. From Canada, we get the retail sales for December.
Аэрофлот опубликовал операционные результаты за декабрь и 2014 г. Aeroflot publishes operating results for December and 2014.
Новость: Декабрь оказался исключительно благоприятным месяцем для продавцов автомобилей. News: December was an exceptionally favorable month for car sales.
Китайские данные за декабрь не принесли рынку ничего нового China's December data tells the market nothing it does not already know
Как ожидается, индекс потребительских цен Канады за декабрь замедлится. Canada’s CPI for December is expected to decelerate.
Выходит публикация данных по ипотечным кредитам Великобритании за декабрь. In the UK, we get the mortgage approvals for December.
В США ожидается падение производственных заказов за декабрь ускоренными темпами. In the US, factory orders for December are expected to fall at an accelerating pace.
Результаты деятельности Сбербанка за декабрь и 2014 год по РСБУ. Sberbank releases RAS results for December 2014 and FY14.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!