Примеры употребления "действительный" в русском с переводом "valid"

<>
Используйте действительный URL-адрес изображения. Retry with valid image url.
значение параметра Состояние равно Действительный; Status shows Valid
Требуется любой действительный маркер доступа. Any valid access token is required.
Действительный маркер доступа к странице. A valid page access token.
5. Вы выбрали действительный способ оплаты. 5. Verify that you selected a valid form of payment.
Выберите действительный способ оплаты и нажмите Купить. You must select a valid method of payment to be able to complete your purchase and redeem your free movie or TV show. Select your preferred form of payment and tap Buy.
Пользователь должен иметь действительный сертификат и пароль. A user must have a valid certificate and password.
Действительный код причины необходимо указать при подписании документа. A valid reason code is required when signing a document.
В списке серверов убедитесь, что сертификат имеет статус Действительный. In the list of certificates, verify that the certificate has Status property value Valid.
Поэтому, чтобы представить материалы игры, необходим действительный сертификат SSL. Therefore a valid SSL certificate is required when serving your game content.
Каждый пользователь, подписывающий документы, должен получить действительный сертификат шифрования. Each user who signs documents must obtain a valid cryptographic certificate.
Сертификат должен быть в списке сертификатов и иметь статус Действительный. The certificate should be in the list of certificates with the Status value Valid.
Сгенерировать действительный маркер доступа к странице может только администратор страницы. You must be an admin on the page in order to generate a valid page access token.
Во время установки вам будет предложено ввести действительный ключ продукта. During the installation, you’ll be asked to enter a valid product key.
Чтобы приобрести видео, достаточно указать в аккаунте Google действительный способ оплаты. To purchase a video on YouTube you'll need a Google account with a valid form of payment on file.
На странице входа введите действительный идентификатор пользователя и пароль Office 365. On the sign in page, specify your valid Office 365 user ID and password.
На корпусе фары должен проставляться только один действительный знак официального утверждения, например: The main body of the headlamp shall bear only valid approval number, for instance:
На корпусе фары должен проставляться только один действительный номер официального утверждения, например: The main body of the headlamp shall bear the only valid approval number, for instance:
Вы должны иметь при себе действительный паспорт и визу для следующих стран. You require a valid passport and visas for the following countries.
Для доступа к карантину пользователя необходим действительный идентификатор пользователя Office 365 и пароль. In order to access the end user spam quarantine, end users must have a valid Office 365 user ID and password.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!