Примеры употребления "дезоксирибонуклеиновая кислота" в русском

<>
Прогресс в области генетических исследований, начиная с описания структуры ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота) почти 50 лет тому назад и кончая недавним получением результатов в осуществлении проекта выделения генома человека35, позволил добиться более глубокого понимания генетических основ многих заболеваний. Progress in genetic research, beginning with the description of the structure of DNA (deoxyribonucleic acid) nearly 50 years ago and recent developments in the Human Genome Project35 has resulted in improved understanding of the genetic bases of many diseases.
методов in vitro с использованием нуклеиновых кислот, включая рекомбинантную дезоксирибонуклеиновую кислоту (ДНК) и прямую инъекцию нуклеиновых кислот в клетки или органеллы; или In vitro nucleic acid techniques, including recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) and direct injection of nucleic acid into cells or organelles, or Fusion of cells beyond the taxonomic family,
Под современной биотехнологией подразумеваются, главным образом, использование рекомбинантной дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК) (передача генетического материала одного организма другому) и подробный анализ информации о генетической структуре организмов. Modern biotechnology mainly refers to the use of recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) techniques (the transfer of genetic material from one organism to another) and detailed analysis of the genetic information of organisms.
Изменения у потомства (снижение способности к размножению, увеличение апоптотической фрагментации дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК), и в частности хромосомных отклонений) оказались аналогичны тем, которые были отмечены у облученных мужских особей поколения F0. The changes in progeny (decrease in proliferating activity, increase in apoptotic fragmentation of deoxyribonucleic acid (DNA) and in frequency of chromosomal aberrations) were similar to those in irradiated males of the F0 generation.
расширения спектра потенциальных новых продуктов и признаков с помощью методов генной инженерии (ГИ) (техника рекомбинантной дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК), встраивание генетических материалов) растений и животных; широкого скрещивания (перенос генов из дикорастущих родственных растений сельскохозяйственных культур) и переноса чужеродных генов. Expanding the spectrum of potential products and traits via genetic engineering (GE) (recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) techniques, insertion of genetic materials) of plants and animals; wide crossing (transfers of genes from wild relatives of the crop) and transfers of foreign genes.
Расшифровывается как дезоксирибонуклеиновая кислота. It stands for Deoxyribonucleic acid.
Кислота разъедает металл. Acid eats into metal.
Кислота воздействует на металлы. Acids act on metals.
Рибонуклеиновая кислота (РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией (чтением генов). Ribonucleic acid (RNA) acts as an interpreter in a process called transcription (the reading of genes).
Да, кислота и танины. Yes, I say tannins.
Итак, Генри сказал, что эта лизергиновая кислота отсвечивает синим. So, according to Henry, this lysergic acid glows blue.
Метан, фумаровая кислота, барит, силикат аммония. Methane, fumaric acid, barite, ammonium silicate.
Соляная кислота, магниевая стружка. Hydrochloric acid, magnesium turnings.
О, вы говорите кислота и танины. Oh, you say acid and tannins.
У нас есть фтористоводородная кислота в твоём грузовике, твоя подпись на списке, и твоя ДНК на месте преступления. We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene.
Нитрат аммония и хлорная кислота. Ammonium nitrate and perchloric acid.
Ну, кислота была не чистой серной кислотой, но она сработала, не так ли? Well the acid wasn't pure sulphuric acid, but it worked didn't it?
Борная кислота может попасть в организм через кожу. Boric acid can be ingested or absorbed through the skin.
Эти доказано действительно хороши от гиперемии, но есть слабый шанс, что они могут сделать твои слезы жгучими как кислота, так что если примешь их - думай о хорошем. This is proving really good for congestion, but there's a slight chance it can make your tears burn like acid, so if you take it - happy thoughts.
Азотная кислота и медь? Nitric acid and copper?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!