Примеры употребления "деда" в русском

<>
Одна женщина привела своего деда. One young woman brought her grandfather.
У моего деда болят суставы. My grandfather has joint pain.
Я был единственным наследником своего деда. I was my grandfather's sole heir.
И Туле убили твоего деда, мальчик. And the Thule murdered your grandfather, boy.
Он продолжил: "Как звали вашего деда?" He goes, "What is your grandfather's name?"
Он взял фамилию деда по материнской линии. He took his maternal grandfather's name.
Ну, одно лето я подметал волосы в парикмахерской деда. Well, one summer, I swept up hair At my other grandfather's barber shop.
Они все погибли, кроме деда, который бежал на Нарн. They all died, except my grandfather, who escaped back to Narn.
Да потому что это рецепт из кулинарной книги моего деда. Because that is a recipe from my grandfather's recipe book.
Меня окружают здесь остатки элегантного фарфора, книги моего деда по искусству. I am surrounded by remnants of her elegant china, by my grandfather's art books.
— Я арестовал деда, отца, а только что арестовал сына за продажу наркотиков». “I’ve arrested the grandfather, the father, and I’ve just arrested the son for selling drugs.”
Я помню, как увидела вспышку молнии, расколовшую дуб во дворе у деда. I remember watching a bolt of lightning split an oak tree in my grandfather's yard.
И я не совсем любила твоего деда, упокой Господь его бухую душу. And I didn't exactly love your grandfather, God rest his pickled soul.
Разбейте их, и я признаю вас достойным преемником моего деда, Карла Великого. Defeat them, and I will be seen as a worthy successor to my grandfather, to the great Charlemagne.
Сегодня я познакомлю моего деда с порнозвездой и знаменитым жокеем Бентоном Эшером. Tonight, I shall be introducing my grandfather to the pornographer and steeplechase jockey, Benton Asher.
Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда. This is an old Mayan funeral chant that he got from his grandfather.
Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях. And, in the homeland of my grandfather, there was no need for shorthand or hyphens.
Но за последний год желание деда говорить с живущей в США внучкой как будто угасло. Over the last year, my grandfather’s enthusiasm to talk to his granddaughter living in the United States seemed to have dwindled.
Я знаю песню про пятнистого щенка, потому что она передавалась в нашей семье от деда. I know the spotted pup song 'cause that was handed down from my grandfather.
По желанию родителей ребенку может быть присвоена фамилия, производная от имени деда как по отцовской, так и по материнской линии согласно национальным традициям. If the parents so wish, the child may be given a surname derived from the name of the paternal or maternal grandfather, in keeping with ethnic traditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!