Примеры употребления "дебетовой" в русском

<>
Переводы: все157 debit157
Максимальная сумма дебетовой операции в журнале. The highest debit voucher amount in the journal.
Минимальная сумма дебетовой операции в журнале. The lowest debit voucher amount in the journal.
Советы по использованию кредитной или дебетовой карты Credit or debit card tips
Можно ли совершить депозит при помощи дебетовой карты? Can I make a deposit using a debit card?
Принятие кредитной или дебетовой карты в качестве оплаты. Accept a credit card or debit card as payment.
Использование кредитной или дебетовой карты для неактивированной учетной записи. The credit or debit card used for the account has not been activated.
Статус строки платежей с суммой дебетовой накладной обновляется до Утверждено. The status of the payment line with the debit invoice amount is updated to Approved.
Кассир может также запустить эту операцию считыванием кредитной или дебетовой карты. The cashier can also start this operation by swiping a credit card or debit card.
Реквизиты дебетовой и кредитной/дебетовой карты для регистрации на сайте не требуются. Both a deposit and credit/debit card details are not required for registration on the site.
Можно использовать новый параметр, чтобы установить приоритет сопоставления с типом дебетовой проводки. You can use a new parameter to prioritize settlement by debit transaction type.
Это временное списание в размере 1 доллара для проверки действительности кредитной или дебетовой карты. This $1.00 charge is a temporary authorization to validate your credit or debit card.
В Личном кабинете для совершения депозита при помощи дебетовой карты, необходимо выбрать тип операции «Кредитная карта». To make a deposit using a debit card, you need to select the “Credit Card” type of operation in the Personal Area.
Как с меня снимаются средства за игровую покупку на Facebook при использовании кредитной или дебетовой карты? How am I billed for a game purchase on Facebook when using a credit or debit card?
Примечание. Данные дебетовой карты вводятся так же, как и данные кредитной карты (доступно не для всех регионов). Note: Enter debit cards as you would a credit card (not available in all locales).
Если вы пополняете торговый счет банковской картой (кредитной, дебетовой), то свои средства вы также можете вывести на банковский счет. If you replenish your trading account using a bank card (credit card, debit card), you will be able to withdraw your funds to a bank account.
При покупке Office 365 для дома непосредственно у корпорации Майкрософт вы можете оплатить подписку с помощью кредитной или дебетовой карты. When you buy an Office 365 for home subscription directly from Microsoft, you can pay with a credit or debit card.
Если бы я потерял ПИН-код от дебетовой карты, то мог бы связаться с банком и в конечном счете восстановить доступ к средствам. If I’d lost my debit card PIN, I could contact my bank and I’d eventually regain access to my funds.
Флажки Ремонт и обслуживание доступны, только если в поле Номенклатура Zakat дебетовой проводки или Номенклатура Zakat кредитовой проводки выбрана номенклатура 20299 Прочие расходы. The Repair and maintenance check boxes are available only if you select the 20299 Misc Expenses in the Debit transaction Zakat item or Credit transaction Zakat item field.
Перейдите на экспресс-вкладку Сведения по Zakat и в группе полей выберите Счета прибылей и убытков номенклатуру Zakat дебетовой проводки и номенклатуру Zakat кредитовой проводки. Click the Zakat information FastTab, and then in the Profit and loss accounts field group, select a debit transaction Zakat item and a credit transaction Zakat item.
Если вы производите оплату кредитной или дебетовой картой, мы можем получить предварительное одобрение от лица, выдавшего карту, на сумму, которая может равняться полной стоимости вашей покупки. If you pay by credit or debit card, we may obtain a pre-approval from the issuer of the card for an amount, which may be as high as the full price of your purchase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!