Примеры употребления "двухэтажных автобусов" в русском с переводом на английский

<>
На двухэтажном автобусе целый день. Up on that double-Decker bus all day.
Двухэтажный автобус, алюминиевый корпус, газовые амортизаторы, это должно давать преимущество на дороге. The double-decker, aluminium body, air suspension, it should have potential here on the track.
Просто я не понимаю, чем отличается секс от "не совсем секса" на двухэтажном автобусе. Oh, I just don't understand how one differentiates between full sex and not full sex on a double-decker bus.
Это Leyland Olympian 1987 года, представитель двухэтажных автобусов. Representing the double decker, a 1987 Leyland Olympian.
Водители автобусов сегодня бастуют. The bus drivers are on strike today.
GRSG провела обмен мнениями по вопросу об официальном утверждении типа двухэтажных транспортных средств без крыши (неофициальный документ № 26). GRSG had an exchange of views on the question of type approval of double deck vehicles without a roof (informal document No. 26).
Поскольку на этой дороге нет автобусов, нам придётся идти пешком. Since there are no buses on this road, we will have to walk.
Для целей настоящих Правил источники света, освещающие служебную дверь в соответствии с положениями Правил № 107 на одноэтажных, двухэтажных, сочлененных или несочлененных транспортных средствах категорий М2 и М3, не считаются огнем ". For the purposes of this Regulation, the service-door-lighting system according to the provisions of Regulation No. 107 on single-deck, double-deck, rigid or articulated vehicle of categories M2 and M3 is not considered as a lamp.
Поезда приходят намного чаще автобусов. Trains come more often than buses.
Было начато строительство четырех сборных двухэтажных зданий, и ожидается, что первый этап строительства будет завершен к концу периода 2009/10 года. The construction of four prefabricated two-storey buildings has commenced, with the first phase expected to be completed by the end of 2009/10.
Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку. None of these buses go to Shinjuku.
Он напомнил, что первой задачей этой неофициальной группы являются сбор и анализ данных об авариях маломестных и двухэтажных транспортных средств с опрокидыванием. He recalled that the first task of the informal group was to collect and analyze rollover accident data of small and double-deck vehicles.
Сегодня забастовка у водителей автобусов. The bus drivers are going on strike today.
На каждое пассажирское сиденье (только верхнего этажа в случае двухэтажных транспортных средств) помещается груз массой Q. Loads equal to Q shall be placed on each passenger seat (of the upper deck only in the case of double-deck vehicles).
Нет, тут есть перроны для автобусов, навес, чтобы не идти от метро под дождем, и три этажа автостоянок. No, here there are platforms for buses, an awning so as not to walk from the metro station in the rain, and three floors of bus stops.
В случае двухэтажных транспортных средств класса I это требование применяется также к пространству с внутренней стороны всех служебных дверей и пространству в непосредственной близости от каждой лестницы на верхнем этаже. In the case of double-deck vehicles of Class I, this requirement also applies to the interior of all service doors and to the immediate vicinity of each intercommunication staircase on the upper deck.
Пусть один-два этажа пойдут на всякие перроны для автобусов. Allow one-two floors to go toward all kinds of platforms for buses.
В случае двухэтажных транспортных средств над каждым сиденьем должно быть предусмотрено свободное пространство высотой не менее 900 мм, измеренное от наивысшей точки несжатой подушки сиденья. In the case of double deck vehicles, each seating position shall have a free height of not less than 900 mm measured from the highest point of the uncompressed seat cushion.
Производство тракторов по сравнению с январем 2014 года снизилось на 9,1%, грузовых автомобилей — на 13,6%, легковых автомобилей — на 25,7%, автобусов — на 29,1% и тракторных прицепов — почти на 60%. Production of tractors was down by 9.1%, trucks by 13.6%, cars by 25.7%, buses by 29.1%, and of tractor trailers by almost 60% in comparison to January 2014.
В случае двухэтажных транспортных средств класса I это требование применяется также к пространству, находящемуся с внутренней части всех служебных дверей и в непосредственной близости от каждой междуэтажной лестницы на верхнем этаже. In the case of double-deck vehicles of Class I, this requirement also applies to the interior of all service doors and to the immediate vicinity of each intercommunication staircase on the upper deck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!