Примеры употребления "двухместное" в русском

<>
БГ: Я догадываюсь, что многие в нашей аудитории задаются вопросом: Хорошо, когда Вы разработаете двухместное сиденье чтобы они могли летать с Вами? BG: So I think that right now, many people in the audience are asking, "Okay, when are you developing a double-seater so they can fly with you?"
Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна. A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre.
190 евро (в двухместном номере) Euro 190 (double room accommodation)
Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете? What, like flying through a lightning storm in a two-seater?
Это двухместный одномоторный самолёт, который устроен так же, как и другие небольшие самолёты. It's a two-seat, single-engine airplane that works just like any other small airplane.
140 евро (в двухместном номере) Euro 140 (double room accommodation)
И я хочу, перейти от четырехместного в двухместному, когда я прошу. And I want it to go from a four-seater to a two-seater when I ask it to.
Так поступила компания Air USA, сумевшая купить два двухместных учебных самолета МиГ-29УБ. Such is case of Air USA — the company has managed to acquire three two-seat trainer versions of the Mikoyan MiG-29UB Fulcrum.
100 евро (в двухместном номере) Euro 100 (double room accommodation)
Alfa Romeo должны были сделать маленький двухместный кабриолет, с двигателем спереди, задний привод. What Alfa Romeo should make is a small convertible two-seater, engine at the front, rear-wheel drive.
Двухместный По-2 летал со скоростью 130 километров в час, его кабина была открытой. The two-seat Po-2 putted through the air at 80 miles an hour, the air streaming around the open cockpit.
У вас есть двухместный номер? Do you have a double room?
Кроме того, русские разрабатывают одноместную и двухместную версию этого самолета на одной базе, стараясь обеспечить максимальную унификацию. Moreover, the Russians are developing single and two-seater versions of the jet based on the same outer mold line to maximize commonality.
Другой модернизированный Су-27, двухместный Су-30, строили в больших количествах, а различные варианты этой машины поставлялись почти в десяток стран. Another upgraded Flanker, the two-seat Su-30, has been produced in significant quantities, and its variants exported to nearly a dozen countries.
Я бронировал двухместный номер с одной кроватью. My booking was for a double room.
Например, этот двухместный Опель развивает скорость 250 км/час при расходе в 2,5 л/100 км. For example, this Opel two-seater does 155 miles an hour at 94 miles a gallon.
Кроме базовой модели «Грача» есть еще экспортный вариант, называемый Су-25К, а также несколько моделей двухместных учебных самолетов с горбатой кабиной, включая учебно-боевой Су-25УБМ. In addition to the base model, the Frogfoot also came in an export variant, the Su-25K, and a variety of two-seat trainers with a hunchback canopy, including the combat-capable Su-25UBM.
У нас есть двухместные законы опасности в этой стране. We have double jeopardy laws in this country.
Кроме того, русские разработали одноместную и двухместные версии самолета, сохранив при этом тот же самый внешний контур для достижения максимальной унификации. Moreover, the Russians are developing single and two-seater versions of the jet based on the same outer mold line to maximize commonality.
Япония покупает у Соединенных Штатов только лучшие самолеты для достижения превосходства в воздухе — японцы приобрели в 1980-е годы 223 одноместных истребителей F-15J и двухместных DJ. Japan buys only the very best air superiority fighters from the United States, having purchased 223 F-15J single-seat and two-seat DJ fighters in the 1980s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!