Примеры употребления "двоих" в русском

<>
Могильщик убил двоих моих сыновей. The Gravedigger killed my two sons.
Что держит вас двоих вместе? What keeps you two together?
Он - старший из них двоих. He is the older of the two.
Джини, можешь накрыть стол на двоих. Jeanie, ye can set the table for two.
Я постоянно думал о вас двоих. I've kept thinking about you two together.
Добро пожаловать в "Фондю для двоих". Welcome to Fondue for Two.
Обед, постель и завтрак на двоих. Dinner, bed, and breakfast for two.
Это - определенно один из них двоих. It's definitely one of the two.
Как мило, романтический ужин на двоих. Ooh, a nice, romantic dinner for two.
Ладно, я приготовлю ужин для двоих? OK, should I make a special dinner for two?
Двоих я только что отослал на джампер. Two guys I just sent back to the Jumper.
Посмотрите на вас двоих, засиделись до поздна. Look at the two of us, burning the midnight oil.
Это - только небольшое бегство для них двоих. It's just a little getaway for the two of them.
Я бы хотел заказать столик на двоих. I'd like to reserve a table for two.
Я зарезервировал столик на двоих у "Кармайна". I made a reservation for two at Carmine's.
Я пытался подвести вас двоих к пределу. I was trying to push you two to your limit.
Этих двоих милых людей, в старом пикапе. Those two lovely men over there, in an old ute.
Может вас заинтересует кукурузный скраб на двоих? Would you be interested in the two-person, cornmeal body scrub?
Смотрите "Фондю на двоих" на следующей неделе. Tune in next week for Fondue for Two.
Двоих могу взять пожить в свой автобус. I can take two guys to stay in my bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!