Примеры употребления "двигательный нерв" в русском

<>
Мы имеем дело с повреждением двигательного нерва, поэтому здесь нет точного прогноза. We're dealing with motor nerve damage, so there's no definitive timetable.
Так, например, простое наблюдение за движениями другого человека активирует двигательный отдел коры головного мозга, который обычно используется для управления движениями собственного тела. For example, merely viewing another person's movements activates our own motor cortex, which we normally use for precise control of our actual movements.
Мой муж повредил нерв в шее. My husband damaged a nerve in his neck.
Это, естественно, наводит на вопрос: как мы узнаем, что сами произвели двигательный акт, а не просто видели, как он производится кем-то другим? This leads to an obvious question: how do we know that we actually performed a motor act rather than only seeing it?
Для этого, понимаете, нужно чувствовать нерв и особенности внутриполитической жизни Соединенных Штатов. You understand, to do that you need to have a finger on the pulse and understand the specifics of domestic political life in the U.S.
Сейчас, я очень аккуратно вырезал именно эту последовательность кадров, продолжительность которых в точности соответствует времени мигания человеческого глаза. Получается, что за тот промежуток времени, за который вы мигнёте, муха успела увидеть затаившегося хищника, оценила его расположение, запустила двигательный сценарий, чтобы отлететь от него, со скоростью вращения крыльев 220 раз в секунду. Now I have carefully cropped this sequence to be exactly the duration of a human eye blink, so in the time that it would take you to blink your eye, the fly has seen this looming predator, estimated its position, initiated a motor pattern to fly it away, beating its wings at 220 times a second as it does so.
Слушайте, вы можете подключить меня к камню, просканировать мозги, протестировать каждый нерв в теле, но есть кое-что, что из ваших исследований вы никогда не узнаете. Look, you can hook me up to the rock, take brain scans, test every nerve in my body, but there's one thing your lab work will never be able to tell you.
Задели нерв или что-то типа. Hit a nerve or something.
Итак, вы соединяете малоберцовый нерв с двуглавой мышцей бедра? So, you're rerouting the deep peroneal with the biceps femoris?
Гортанный нерв заблокирован. Laryngeal nerve block.
Он мог повредить локтевой нерв. Could impinge the ulnar nerve.
Ну, по моим вычислениям здесь должен быть тонкий провод в стене, как нерв, для воздействия на подсознание человеческого мозга. Well, by my calculations, there should be a thin strand of wire in the wall here, like a nerve tapping the subconscious of the human brain.
Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника. If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine.
Если рука дрогнет, пуля может лишь повредить зрительный нерв. If your hand shakes, the bullet might only hit an optic nerve.
Но он умер, потому что, когда он повесился, он защемил блуждающий нерв и его сердце остановилось. But he died because when he hung himself, he compressed his vagus nerve and it stopped his heart.
Но сколько из их водителей знают, как убить используя блуждающий нерв? But how many of those drivers knew how to kill using the vagus nerve?
Малоберцовый нерв слишком сильно поврежден. The peroneal nerve suffered too much damage.
Надеюсь, у тебя под рукой есть детские фотографии потому что я не возьму те с красными глазами за то, чтоб мой брат мог превратить мой нерв в мясо для гамбургера. I hope you got some baby pictures handy because I did not take the red-eye just so my brother could hack my nerves into hamburger meat.
О, полагаю я задел нерв. Oh, I think I hit a nerve.
Когда будем применять это на опухоли Герман, это будет зрительный перекрёст и нерв. Now, when we use this on Herman's tumor, it'll be on her optic chiasm and nerve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!