Примеры употребления "двигателе" в русском с переводом "motor"

<>
Если мы найдем такие же шестеренки в двигателе, как здесь. If we can match the sprocket with the motor, like here.
Одна из проб твердого топлива была направлена в зарубежную лабораторию для проверки и подтверждения объявленного Ираком состава твердого топлива, которое использовалось в двигателе ракеты «Аль-Фатх». One sample of solid propellant was sent to an overseas laboratory to test and confirm the composition declared by Iraq for the solid propellant used in the Al Fatah rocket motor.
Двигатель не работает как следует. The motor does not function properly.
Шестеренка - механизм, используемый в двигателях. Sprockets are gears used in motors.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. At present, the US serves as the motor of the global economy.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. The US consumer can no longer serve as the motor of the world economy.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности. Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт. If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
К своим 30 Никола Тесла изобрел асинхронный двигатель. By the time Nicola Tesla was 30, he'd already invented the induction motor.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. China is replacing the American consumer as the motor of the world economy.
По сути дела, денежно-кредитная политика «остановила двигатель мира». In effect, monetary policy has “stopped the motor of the world.”
Этот ракетный двигатель также надёжен, как корона за 2$. That rocket motor's about as reliable as a $2 coronet.
Можете ли вы мне рассказать, как заводится индукционный двигатель? Can you tell us how an induction motor starts?
Или, если рассматривать нынешнюю ситуацию, двигатель США сейчас "стреляет". More urgently, the US motor is sputtering.
Мы начали с двигателя с небольшим рычагом малой мощности. We started with a motor with a little lever, a little force transfuser.
В прошлом Франция и Германия были двигателями европейской интеграции. In the past, France and Germany were the motors of European integration.
Это вызвало укрепление связей между детектором запаха и двигателями. That caused a strengthening of the connections between the currently active odor detector and the motors.
На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота. These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
В результате нападения были повреждены само судно и его двигатель. The attack caused moderate damage to the boat and to its motor.
В определенном смысле двигатель ракеты превращается в дистанционный зонд боеголовки. In a sense, the rocket motor acts as a standoff probe for the Kornet’s follow-on warhead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!