Примеры употребления "дверь со складными створками" в русском

<>
Когда ты занимаешься тем, что держишь дверь со сломанным замком. Where you work out how to keep the door with a broken lock shut.
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Полчища мамаш с экземой и складными стульями, а эти мужики! Armies of young mums with eczema and pushchairs, and the men!
Я собираюсь сделать ботинки с откидными створками по кружевным отверстиям и двойным языком таким образом, чтобы никакая вода не попадала в них. I'm going to make boots with flaps over the lace-holes and double tongues so no water can enter.
Пожалуйста, закрой дверь. Please close the door.
Это очень примечательно, потому что их отношения друг с другом никогда не были легкими и складными. This is notable, because their ties with one another have never been easy or smooth.
В центре расположена большая сеть с двумя стальными створками на концах. You have a large net in the middle with two steel doors on either end.
Эта дверь ведёт в кабинет. This door leads to the study.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь. Give me the keys so I can unlock the door.
Вы не будете добры открыть мне дверь? Would you be so kind as to open the door for me?
Откройте дверь и впустите собаку. Open the door and let in the dog.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его. I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Я пойду закрою дверь. I'll leave you to lock up.
Она открыла дверь. She opened the door.
К его изумлению, эта дверь открывалась сама по себе. To his amazement, the door opened all by itself.
Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем. The person who opened the door and came in was an utter stranger.
Он попробовал постучать в дверь. He tried to knock at the door.
Мы не могли открыть дверь, поскольку она была заперта изнутри. We couldn't open the door because it was locked from within.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!