Примеры употребления "дверной шпингалет" в русском

<>
Просмотр видео с оторванной дверной ручкой или чтение отчетов о прошлогодних боях за Дебальцево должны посеять в умах военных специалистов сомнения относительно готовности российской армии к дерзкому вторжению на территорию в двух или трех государств-членов НАТО. Watching the door handle video or reading last year's reports from Debaltsevo in eastern Ukraine, where local rebels aided by Russian troops encircled and defeated the Ukrainian army after weeks of heavy fighting, should sow some doubts in the minds of military specialists as to the Russian army's readiness for a bold invasion of two or three NATO member states.
Надо только за шпингалет потянуть. All you have to do is pull the bolt toward you.
Я помог Эбби установить третий дверной засов на дверь ее квартиры вчера. I helped Abby add a third dead bolt to her apartment door last night.
Там сейчас меняют шпингалет. They're replacing the latch.
И там, на дверной ручке, был окровавленный крюк. And there on the door handle was a bloody hook.
Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно. Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window.
Мы можем разбить окно, или сломать дверной замок, или ударить кого-нибудь этим по голове. We could smash a window, or break a lock, or hit a man over the head with it.
Они меняют шпингалет. They're fixing the latch.
Что у нас по перекрученной дверной ручке? What about the twisted doorknob?
Потом она намотала ее на дверной механизм, но мы не знаем как именно. Then she wound it into the gate's mechanism but we don't know which way.
Дверной доводчик и даже керамического кота. A doorstop, even a ceramic cat.
Да, сэр, он мертвее, чем дверной гвоздь. Yes, sir, him is deader than a doornail.
Да, тоже оружие, глушитель, и нужно быть очень уверенным, чтобы убить кого-либо через дверной глазок. Yeah, same gun, silencer, and it takes a lot of confidence to kill somebody through a peephole.
Может, он снял его с дверной ручки? Did he get it from a door knob?
Где дверной молоток? Where's the knocker?
Ранее сегодня я установил дверной молоток без вашего разрешения. Earlier today, I installed a doorknocker without your permission.
Я заменил дверной косяк и щеколду. I replaced the doorjamb and the striker plate.
Я только что нашёл изысканный японский дверной молоток. I just found the most exquisite Japanese doorknocker.
Послушай, возможно ты сейчас такой-же мертвый как и дверной гвоздь, но мы достанем тебе работу, быстрее чем Черепахе. Listen, you may be dead as a doornail right now but we will get you a job before Turtle.
Она как дверной глазок. It's like a little doorway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!