Примеры употребления "две кровати" в русском с переводом на английский

<>
Свои вещи я оставил в комнате, где стоят две кровати. I put my things in the room with double beds.
В течение пяти лет Ина, ее муж и дочь живут в одной комнате, в которой имеют две кровати, колыбель для ребенка, стол и дровяную печку посередине. For five years Ina, her husband and daughter have lived in a single-room furnished by two beds, a cradle, a table and a wood stove in the middle.
Но там две двойные кровати. That's got two double beds.
Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей. Move the moving wall, have some fold-down guest beds.
Нам нужно две раздельных кровати. We need two beds.
Хотя всё, что было особенного той ночью - так это то, что мы выпили две бутылки шампанского и провели её остаток на кровати в витрине мебельного отдела универмага Хорна! When in fact the only thing special we did that night was drink two bottles of champagne and end up on a display bed in Horne's Home Furnishings!
Две семьи живут в том доме. Two families live in that house.
Он лежал в кровати с простудой. He was in bed with a cold.
Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью. It'll be two weeks before you receive the article.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
У него две дочери. He has two daughters.
Больной лежит в кровати. The patient lies in bed.
Могу ли я позаимствовать это примерно на две недели? Can I borrow it for about two weeks?
Почему парней, которые прыгают из одной кровати в другую, называют "крутыми", а девчонок с аналогичеым поведением - "развратными"? Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой. I'll be in bed by the time you get home.
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати. There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!