Примеры употребления "далёким" в русском с переводом "long"

<>
Ну, до этого еще далеко. No, that must be a long time hence.
А обходить дворами слишком далеко. And the rear windows would take too long.
Но Цукерберг смотрит далеко вперед. But Zuckerberg is taking a very long view.
Он уехал далеко на юг. He's gone south a long way from here.
Мой волчонок, ты далеко от дома. My lobito, you're a long way from home.
Что вы, до Типперэри очень далеко. It's a long way to Tipperary.
Однако до этого еще весьма далеко. But that is still a long way off.
Слишком долго был далеко от дома. Been away from home too long.
И прекрати пить, нам далеко ехать сегодня. And you stop drinking, we've got a long way to go tonight.
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
Но пока даже до этого очень далеко. For now, however, even that looks like a long shot.
Российской армии пока еще далеко до американской Russia's Military Still has a Long Way to go Before it Catches up to America
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом. That sort of accountability is long gone.
Сынок МакКормака, сукин сын, зашел слишком далеко. This McCormack son of a bitch has got one long reach.
До KFC в Салиде ещё далеко, сладкий. The KFC in salida is a long way away, sweetie.
Но объясни - зачем какое-то далёкое путешествие? But explain - why this long trip?
Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель. That is a very long trip, Rapunzel.
Как далеко вы будете прослеживать эту безумную цепочку? How long would you have to trace this crazy chain back?
Далекое будущее находится в руках кого-то другого». “The long term belongs to someone else.”
А может быть, они просто дальше видят перспективу. But perhaps they are, most accurately, long-termists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!