Примеры употребления "дальний патрульный" в русском

<>
Он её дальний родственник. He is distantly related to her.
Я думал, что патрульный следил за ней. I thought the patrol officer was watching her.
удар в дальний угол ворот shot into the long corner of the goal
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта. Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.
Идея здесь в том, чтобы рынок оставался в диапазоне, и ближайший опцион, у которого более высокая Тэта (мера временного распада), будет терять стоимость быстрее, чем дальний опцион. The idea here is to have the market stay confined to a range so that the near-term option, which has a higher theta (the rate of time-value decay), will lose value more quickly than the long-term option.
Вы были пойманы потому что новичок патрульный заметил кровь в вашей машине, правильно? You were caught because a rookie patrolman spotted blood on your car, correct?
Но другой способ использовать календарный спрэд – перевернуть его, купить ближайший контракт и продать дальний, что лучше всего работает, когда волатильность очень высока. But another way to use calendar spreads is to reverse them - buying the near-term and selling the long-term, which works best when volatility is very high.
Когда мы прибыли на место преступления, патрульный округа Саффолк был мёртв. When we came to that scene, the Suffolk county patrol officer was D O.A.
Я засунула ее в дальний угол, и теперь она вернулась. I stuck it in a crawl space, and it's back.
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года. A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
Начинать отношения с девушкой - все равно, что пускаться в дальний путь. Beginning a relationship is like going on a trip.
Да, но патрульный должно быть запаниковал или. Yes, but the uni must've panicked or.
Собираться в такой дальний путь и не проверить. Going such a distance and not making a check.
Наш патрульный не смог устроить ее исчезновение как следует. Our field officer wasn't able to give her a proper transition.
Дальний родственник, так сказать. Shirttail relative, to say the least.
Патрульный офицер - 34 отдел. Patrol Officer out of 34 Division.
В дальний конец города, у Западных Ворот. On the far side of the city by the Western Gate.
В него стрелял патрульный, новичок. He got shot by a uni, some rookie.
Я принимаю дальний сигнал бедствия. I'm picking up a long-range distress signal.
Какой-то бедный патрульный получил уникальный опыт, найдя этот ужас. Some poor uni had the unique experience of finding this horror show.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!