Примеры употребления "да ещё" в русском с переводом на английский

<>
Почему в депозитной ячейке, да ещё в Израиле? Why a safe deposit box in Israel?
Вы действовали отлично, да ещё в таком узком проулке. You did so well in such a narrow alley.
"Маленькая, да ещё и неказистая" как говаривал мой отец. "Small, yet clumsy," me dad used to say.
Что ты тут расселся, да ещё в этих немецких сапогах? What are you doing with those German boots?
У неё даже не сексуальная улыбка, да ещё и заячья губа! She hasn't got a sexy smile, she's got a cleft lip!
Вкус как будто провёл языком по земле, да ещё рот открыл. It tastes like sliding into home plate with your mouth open.
Что это вы тут делаете, да ещё с пушками в руках? What are you guys doin 'with your peckers in your hand?
Ага, он выпендривался, наматывая круги вокруг меня, да ещё пытался через паркомат перепрыгнуть. Yeah, he was showboating, running laps around me, tried to jump a parking meter.
Просто не верится, что я торгую футболками из котомки, да ещё и в будущем. I can't believe I'm selling T-shirts out of a duffle bag in the future, too.
Я просто хотел подтвердить, что у нас всех была на самом деле тяжёлая неделя, да ещё и Мерседес ушла. I just wanted to acknowledge that we've all had a really rough week, what with Mercedes leaving.
Не известно, не начнут ли другие диктаторы припоминать этот прискорбный прецедент, созданный руководителем США, да ещё таким, который пользуется столь глубоким уважением практически во всём мире. One never knows whether other dictators will invoke a regrettable precedent set by an American head of state, particularly one who is highly admired nearly everywhere in the world.
Сейчас мы ставим людей на ноги намного быстрее, чем раньше, но если вы вернетесь на работу, да ещё такую напряженную, как ваша, вы рискуете своей жизнью. Look, we get people back on their feet a lot faster than we used to, but you going back to work in a high-pressure job like that is risking your life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!