Примеры употребления "гуманитарный" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6406 humanitarian6397 другие переводы9
Новый мировой гуманитарный порядок призван содействовать сокращению разрыва между богатыми и бедными странами, неуклонно увеличивающегося в результате глобализации и технического прогресса. The new global human order seeks to reduce the growing disparities between rich and poor countries arising from globalization and technological innovation.
Мировой экономический кризис обостряет существующий гуманитарный кризис. The global economic crisis is exacerbating an existing human crisis.
И затем в 2003 я учредила Гуманитарный фонд Парикрма, сидя за кухонным столом. And then in 2003 I started Parikrma Humanity Foundation from my kitchen table.
Наибольшее беспокойство вызывает то, что сегодняшний финансовый кризис может завтра превратиться в гуманитарный кризис. My greatest concern is that today's financial crisis evolves into tomorrow's human crisis.
Йельский университет и Национальный университет Сингапура совместно учредили Yale-NUS, первый в Сингапуре гуманитарный колледж. Yale University and the National University of Singapore have worked together to establish Yale-NUS, Singapore’s first liberal arts college.
Но международный гуманитарный закон стоит не только перед лицом этической проблемы преодоления своего самодовлеющего нравственного авторитета. But IHL is confronted not only by the ethical challenge of coping with its own moral hubris.
приветствует поддержку, оказанную Карибским сообществом при строительстве жилья в безопасной зоне для смягчения его нехватки, вызванной повлекшим за собой экономический и гуманитарный кризис извержением вулкана Суфриер, а также материальную и финансовую поддержку, оказанную международным сообществом, с тем чтобы помочь облегчить вызванные этим кризисом страдания; Welcomes the support of the Caribbean Community in the construction of housing in the safe zone to alleviate a shortage caused by the environmental and human crisis of the eruption of the Montsoufriere volcano, as well as the material and financial support from the international community to help alleviate the suffering caused by the crisis;
с удовлетворением отмечает поддержку, оказанную Карибским сообществом при строительстве жилья в безопасной зоне для смягчения его нехватки, вызванной повлекшим за собой экономический и гуманитарный кризис извержением вулкана Суфриер, а также материальную и финансовую поддержку, оказанную международным сообществом, с тем чтобы помочь облегчить вызванные этим кризисом страдания; Welcomes the support of the Caribbean Community in the construction of housing in the safe zone to alleviate a shortage caused by the environmental and human crisis of the eruption of the Montsoufriere volcano, as well as the material and financial support from the international community to help alleviate the suffering caused by the crisis;
Лидеры заявляют о поддержке законного права Великой Джамахирии на получение компенсации за материальный и гуманитарный ущерб, причиненный ей в результате введенных против нее санкций, и они вновь высказывают свое требование об освобождении ливийского гражданина Абделя Бассета Аль-Меграхи, считая его заложником, а продолжающееся его задержание- нарушением всех норм международного права и обычаев. The leaders affirm their support for the legitimate right of the Great Jamahiriya to receive compensation for the material and human damage in has sustained in consequence of the sanctions that were imposed upon it, and they reiterate their demand for the release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi, deeming him to be a hostage and his continued detention a violation of all international law and custom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!