Примеры употребления "губернаторской гонке" в русском

<>
Я хочу принести мои искренние соболезнования по поводу проигрыша в губернаторской гонке. I just want to offer my sincere condolences on the loss of your gubernatorial race.
Он принял участие в гонке. He took part in the race.
Но с учетом того, что в России усиливается политическая апатия, а немногочисленная, но злая и активная антипутинская оппозиция набирает опыт в работе по наблюдению за выборами, эта сторона губернаторской деятельности в 2018 году будет особенно трудной и опасной. Given Russia's growing political apathy and the small but angry anti-Putin opposition's growing election-monitoring experience, that part of the job is likely to be tough in 2018.
В гонке соревновались только четыре лошади. Only four horses competed in the race.
Сейчас единственное, что отделяет его от статуса закона, - отсутствие губернаторской подписи. Now the only thing that stands between it becoming law is the governor’s signature.
Руководитель его команды Чед Джонстон сказал, что 14 членов команды расстроены, но теперь сосредоточатся на гонке в следующие выходные в Ричмонде, Вирджиния. His crew chief Chad Johnston said the 14 team was disappointed, but will now start focusing on next weekend's race in Richmond, Virginia.
Стюарт сначала врезался в стену ранее в гонке воскресным вечером после столкновения с Кайлом Бушем, что потребовало ремонта правой стороны его машины. Stewart first went into the wall earlier in Sunday night's race following a collision with Kyle Busch, requiring work to the right side of his car.
Поскольку интерес к этому самолеты проявила НАТО, Шлезингер сумел убедить ВВС закупить «победителя» в гонке легких истребителей. At least in part because of NATO interest in the airplane, Schlesinger persuaded the Air Force to buy the Lightweight Fighter “winner.”
Есть и другие затраты, так как многие трейдеры вынуждены присоединиться к технологической гонке вооружений. Other costs are also incurred as many traders feel forced to join the technological arms race.
Растрата ресурсов и “гонка вооружений” с отрицательной суммой: Некоторые формы конкуренции, такие как, например, соперничество среди HFT-трейдеров в уменьшении времени ожидания, приводят к гонке вооружений с отрицательной суммой, которые могут приводить к результату “победитель получает все”, когда определенные ниши в торговой среде управляются единственным неоспоримым игроком. Waste and negative sums arms races: Some modes of competition such as competition in terms of latency among HFT are negative sums arms races, which can be expected to have a winner-takes-it-all outcome, suggesting that certain niches in the trading ecology may be dominated by a single, uncontestable player.
Компьютеры находятся в постоянной гонке друг против друга, и против более широкого рынка, совершая миллионы быстрых сделок, каждая из которых приносит крошечную прибыль. Computers are locked in a permanent race against one another, and against the wider market, to perform millions of tiny, rapid trades, each yielding a tiny profit.
Это привело к настоящей гонке за захват территорий у отступающих боевиков ИГИЛ в этом стратегически важном и имеющем большие нефтяные запасы приграничном регионе. This has led to a race to capture territory from retreating Islamic State fighters in a strategic and oil-rich border region.
Корбин в последнее время так часто появляется на российском англоязычном пропагандистском телеканале Russia Today, что можно подумать, будто он участвует в гонке за лидерство в путинской партии «Единая Россия». Corbyn has recently received so much airtime on RT, Russia's English-language propaganda channel, you might think he was running for the leadership of Putin's party, United Russia.
Недавно на консервативном сайте Townhall Ник Адамс (Nick Adams) заявил, что успехи Дональда Трампа в президентской гонке явно окрашены в тона 80-х: On the conservative site Townhall, Nick Adams recently argued that Donald Trump's success in the presidential race has a distinctly '80s flavor:
Россияне терпели экономические трудности последние два года, но еще один может подорвать кажущееся неуязвимым преимущество Путина в президентской гонке 2018 года. Russians have been patient throughout the last two years' economic woes, but one more year with little good news could even undermine Putin's seemingly unassailable advantage in the 2018 presidential election.
Оба кандидата в нынешней гонке стараются не раскрывать подробности о состоянии своего здоровья. Neither candidate in this race has released much information about their medical histories.
Навальный заявляет, что он хочет работать внутри системы и принять участие в гонке, несмотря на все попытки Кремля дисквалифицировать его, а также на контроль правительства над всеми основными российскими СМИ. Navalny says he wants to work within the system and take part in the race, despite the Kremlin’s efforts to disqualify him and its control of the major media.
Воскресному интервью Трампа ABC предшествовала пресс-конференция, в ходе которой он призвал российских хакеров взломать электронную почту Хиллари Клинтон — своей соперницы по президентской гонке. Trump's interview with ABC on Sunday came on the heels of a press conference in which he invited Russian hackers to poke into the e-mail accounts of his presidential rival, Hillary Clinton.
Арест Доминика Стросс-Кана по обвинению в попытке изнасилования может привести к перезагрузке во французской президентской гонке, увеличив шансы на победу его соперника из Социалистической партии Франсуа Олланда (Francois Hollande), а также устранив самого мощного противника президента Николя Саркози. Dominique Strauss-Kahn’s arrest on attempted-rape charges may reset France’s presidential election race, improving the odds for his Socialist Party challenger Francois Hollande and eliminating President Nicolas Sarkozy’s biggest rival.
Прошедшие 4 октября дебаты кандидатов в вице-президенты создали такое впечатление, что между Трампом и его напарником по президентской гонке губернатором Индианы Марком Пенсом по этому вопросу произошел раскол. The Oct. 4 vice-presidential debate led some to believe that there was a split between Trump and his running mate, Indiana Governor Mike Pence, on this issue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!