Примеры употребления "группирующий" в русском с переводом "group"

<>
Ниже объясняется, как создавать перекрестный запрос, группирующий итоги продаж по городам. The following steps explain how to create a crosstab query that groups total sales by city.
Для управления ремонтом можно систематично группировать проблемы. For repair management you can group problems systematically.
Категории обращений служат для группирования схожих типов обращений. Case categories group similar case types together.
Вы можете группировать накладные с помощью общего кода. You can group invoices by using a common code.
Можно группировать и оценивать бюджетные планы по приоритету. You can group and evaluate budget plans by priority.
В структуре иерархии измерения можно группировать по подразделениям. In a hierarchy structure, dimensions can be grouped by division.
Иерархические структуры помогают группировать измерения и суммировать их. Hierarchy structures help you group and summarize dimensions.
Наша нативная функция слайд-шоу позволяет группировать фото. Group several photos together using our native slideshow feature.
При использовании функции DSum значения вычисляются до группирования данных. If you use the DSum function, values are calculated before data is grouped.
Содержащиеся в этой папке элементы почты можно сортировать и группировать. Within this folder, you can sort and group the categorized items.
Группы расходов помогают группировать различные типы накладных расходов для номенклатур. Charges groups help you group the various types of charges for items.
Эта функция расширяет существующие функциональные возможности инфокодов, позволяя группировать инфокоды. This feature enhances the existing functionality for info codes by letting you group info codes.
Если требуется группировать работу для пакетов, необходимо настроить следующие параметры: If you want to group the work for packages, the following settings are required:
Оценки стоимости используются для группирования категорий в проектах с фиксированной ценой. Cost estimates are used to group categories in Fixed-price projects.
Важно группировать номенклатуры, имеющие общие характеристики высокого уровня, например известный аллерген. It is important to group those items that share a high-level characteristic, such as a known allergen.
Microsoft Dynamics AX группирует работу для работника на основании указанного поля. Microsoft Dynamics AX groups work for the worker based on a specified field.
Можно группировать только строки покупки с одинаковым видом деятельности и профилем разноски. Only purchase lines that have the same kind of activity and posting profile can be grouped.
С помощью строки Итоги в бланке можно группировать данные по значениям полей. You can group by field values by using the Totals row in the design grid.
Группы инфокодов позволяют группировать предопределенные инфокоды, чтобы упростить их использование в будущем. Info code groups enable you to group predefined info codes together so that you can easily re-use them.
Эффективно группировать магазины и каналы, которым назначены ассортименты, с помощью организационной модели. Efficiently group the stores and channels that assortments are assigned to by using the organization model.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!