Примеры употребления "группирования" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все34 grouping29 другие переводы5
Однако даже при использовании группирования сеть остается единственной точкой отказа. However, even when using teaming, this doesn't prevent the network itself from being a single point of failure.
Группа атрибутов используется для группирования атрибутов компонентов или субкомпонентов в модели конфигурации продукта. An attribute group is used to group the attributes for a component or subcomponent in a product configuration model.
Можно создать журнал для группирования хронологического списка проводок в форме дебета и кредита для конкретного счета или группы счетов. You can create a journal to group a chronological list of transactions, in the form of debits and credits, for a particular account or group of accounts.
Помимо группирования по виду деятельности и местоположению эти перечни респондентов формируются с учетом критерия формы собственности и размера предприятий по сумме чистого оборота и (или) числу занятых. Apart from stratification by activity and locality, these respondent lists are built taking into account the criteria of ownership and size of enterprise by net turnover and (or) the number of the employed.
Что касается группирования работодателей и веса государственного сектора в обследованиях, то, ссылаясь на данные, предоставленные КСР, Организацией Объединенных Наций и ПРООН, ФАМГС и ККСАМС отметили, что 44 процента сотрудников периферийных отделений работают в местах службы, где число компараторов увеличится, 35 процентов — работают в местах службы, где категории работодателей останутся неизменными, а 21 процент — в местах службы, где число обследуемых компараторов уменьшится. With regard to categorization and public sector weight in surveys, on the basis of data provided by CEB, the United Nations and UNDP, FICSA and CCISUA indicated that 44 per cent of field staff served at duty stations that would experience an increase in the number of comparators, 35 per cent were at duty stations that would not change categories, and 21 per cent were at duty stations that would experience a decrease in the number of comparators surveyed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!