Примеры употребления "груз" в русском с переводом "cargo"

<>
Они расстыковались, груз на борту. They've undocked, the cargo is onboard.
Мы охраняем очень важный груз. We're carrying a very important cargo.
Слушай, груз 200 примешь послезавтра? Listen, will you take the cargo 200 the day after tomorrow?
Крупногабаритный груз - аппаратура или оружие. The large-scale cargo refers to the weapon or equipment.
Давай положим этот груз в лодку. Let's get this cargo in the boat.
На этом корабле очень ценный груз. This ship contains the most precious cargo.
Завтра я отправляю груз в Манчестер. I got a cargo heading to Manchester, U K tomorrow.
Корабль был атакован и груз похищен. The ship has been attacked and the cargo stolen.
Я доставлю ваш груз в другой пункт. Yeah, I've got your cargo to the backup drop point.
Прах отправят как груз в аэропорт Афин. The ashes are sent as cargo to Athens airport.
ГИДРА не получит этот корабль и груз. Hydra will not get this ship and its cargo.
На этом корабле находится самый драгоценный груз. This ship contains the most precious cargo.
Пожалуйста, доставьте груз в медицинский центр, зона Д. Please direct cargo to medlab centre, area G.
Забери груз, а потом я разберусь с лодкой. You take the cargo, then I'll dump the boat.
У нас скоропортящийся груз для посла Г 'Кара. We have perishable cargo for Ambassador G 'Kar.
Мия, разбери груз и оставь только самое необходимое. Mia, strip the cargo down to essentials.
Если вы уничтожите наш корабль, то не получите груз. If you destroy our ship, you won't get the cargo.
Мы приобрели самый драгоценный груз, который должен быть убран внутрь. We have acquired a most precious cargo that must be stowed within.
Теряет свой груз, съезжает на обочину, и тащит тело в пустыню. Loses his cargo, pulls over, and drags the body out into the desert.
Поскольку груз здесь, Брендон, этот левый чувак не играет никакой роли. As long as the cargo is here, Brendan, the odd man over there doesn't matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!