Примеры употребления "грузовики" в русском с переводом на английский

<>
"Большой Красный", грузовики и прицепы. Big Red Truck and Trailer.
Коммерческие модификации автотранспортных средств (как правило, ленд-крузеры и грузовики), оснащенные тяжелым вооружением. Commercially modified vehicles (typically, land cruisers and lorries) mounted with heavy weapons.
Хочу, чтобы отсюда ехали грузовики бумажек. I want trucks full of files pulling out of the gates.
Мы можем перевернуть грузовики, вагоны, автобусы - всё что угодно с пушками со сжатым азотом достаточной мощности. We can flip lorries, coaches, buses, anything over with a nitrogen cannon with enough power.
Такси, автобусы, грузовики, даже море видно. Taxies, oars, buses, trucks, you can even see the sea.
После того как мы перекрасили свои грузовики, нас попросили встретиться на секретном альпийском тестовом полигоне Top Gear в Бедфордшире. Once our lorries had been redecorated, we were told to meet at Top Gear's secret Alpine test location in Bedfordshire.
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов. Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions.
Что касается транспортных средств, использующихся для производства дорожных работ, таких, как грузовики, колесные экскаваторы и т.д., то они могут оснащаться предупредительным фонарем автожелтого цвета только в случае их перемещения с целью производства специальных работ. Vehicles used in road works, such as lorries, wheeled excavators, etc. may only be equipped with amber warning lights when in movement in the performance of special work.
У них есть цепные пилы и грузовики. They have chain saws and trucks.
Беспошлинные грузовики заезжают на склады беспошлинных товаров. Bonded trucks can get into bonded warehouses.
А грузовики могут идти только по замерзшей земле. And the trucks go over the frozen ground.
Тысячи разбитых бутылок, грузовики, судна и опечатанные винокурни. Bottles broken by the thousand, trucks, boats and stills seized and put out of commission.
Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок. He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans.
Я не хочу качать бензин, или водить грузовики. I didn't wanna pump gas or hustle trucks.
А ваши люди всегда заправляют грузовики из десятилитровых канистр? Your men, they always fuel your trucks from two-gallon cans?
Более того Ремусу принадлежат грузовики которые доставляют свой ликер. Even better, Remus owns the trucks that hijack his own liquor.
Грузовики стоят в несколько рядов, растянувшись примерно на два километра. Trucks stand in several rows that spread approximately two kilometers.
Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота. We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate.
экономия на использовании энергии, например, переход на гибридные автомобили и грузовики. economize on energy use, for example, by shifting to hybrid automobiles and trucks.
Устроился в Telco,гдe собирал грузовики ТАТА недалеко от г. Пуна. I joined Telco, made TATA trucks, pretty close to Pune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!