Примеры употребления "грудь" в русском с переводом "breast"

<>
Я сосал её дряблую грудь. I'd suck her wrinkled breasts.
Не заметил вашу упругую грудь. Didn't see your supple breasts there.
Я могу поласкать другую грудь? Can I stroke your other breast?
У вас просто кистозно-фиброзная грудь. You're just one of those women with fibrocystic breasts.
Таким образом, женская грудь чрезвычайно соблазнительна. So breasts are mighty tempting.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. MBI generates four images per breast.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. After the injection, the patient's breast is placed between the detectors.
Отец попал ножом в правую грудь ребёнка. The knife point thrust by father wounded the right breast of the baby.
У тебя маленькая грудь и много веснушек. You have small breasts and many freckles.
Потому что женская грудь стала очень политическим органом. Because the breast has become are very political organ.
Все, что я хотела сделать, это увеличить грудь. And all I wanted to do was increase by breast size.
Просто я надеялся чуть-чуть попялиться на ее грудь. I was just hoping to get a wee keek at her breasts.
И грудь, попадающая в две последние категории, считается плотной. And breasts that fall into these two categories are considered dense.
Ее великолепное лицо и дерзкая грудь внушают отвращение тебе, да? Her gorgeous face and pert breasts disgust you, right?
Матерь Жизни и Милосердия, прими эту душу на свою грудь. Mother of Life and Mercy, take this soul to your breast.
"Я хочу грудь, и еще может быть ногу, и начинку". I'd like breast, please, and then maybe a bit of leg and stuffing.
Мужчины – единственные самцы млекопитающих, которых грудь привлекает в половом аспекте. Men are the only male mammals fascinated by breasts in a sexual context.
Тогда ее облачили в более целомудренные одежды, прикрывавшие ее грудь. More clothing was added and her breasts were covered.
Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь. Now you and I could argue that they probably did not need to touch her breasts.
Получается, что стать настоящей француженкой женщина может, лишь оголив грудь, как Марианна. To be fully French, it seems, women must, like Marianne, bare their breasts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!