Примеры употребления "графу" в русском с переводом "count"

<>
Он так ревновал к графу де Гийон. He was so jealous of the Count de Guyon.
Пожалуйста, будьте столь добры сказать графу, что я буду его ждать. I wonder if you would be kind and tell the Count that I'll wait upon him, please.
В конечном итоге, разумеется, графу Дракуле перерезают горло и вонзают ему нож в сердце. In the end, of course, Count Dracula has his throat slashed and is stabbed dead in the heart.
В ваших летописях ничего не сказано про 16-летнюю девушку, которая надрала задницу графу Сен-Жермен? In your chronicles say nothing about the 16-year-old girl who kicked ass Count Saint-Germain?
Граф Риарио, будьте так добры. Count Riario, if you'd be so kind.
Граф Морено лично занялся этим. Count Moreno has become personally involved.
Что граф должен был сказать? What did the count have to say?
Как к вам относился месье граф? How did the count act towards you?
Графа МонтеКристо из меня не вышло. I did not become a Count of Monte Cristo.
Что вы сделали с графом, колдун? What have you done with the Count, sorcerer?
Почему же ты поссорилась с графом? Why did you break with the count?
Вы бывали в замке во времена графа? Did you know the chateau when the Count was alive?
А графа Хуана не было за ужином? Was not Count John here at supper?
И тогда я устрою встречу с Графом. And then I will arrange a meeting with The Count.
Но графы никогда не сдавались, молодой человек. But the counts of Montignac are all dead.
Ну, к сожалению, смеем отказаться от приглашения графа. Well, unfortunately, we will have to decline the Count's invitation.
В нем настоящий сапфир, подаренный Бетти настоящим графом. It's a real sapphire ring given to Betty by a real count.
В настоящее время председателем ее руководящего комитета является некий французский граф. The current chairman of its steering committee is a French count.
А вы, граф Адемар, только в турнирах участвуете, или воюете тоже? Do you only pretend to fight, Count Adhemar, or wage real war as well?
1 04 года назад наш атаман граФ Платов гостил в Лондоне. 104 years ago, our ataman, Count Platov, was a guest in London.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!