Примеры употребления "графическом представлении" в русском

<>
Фильтрация отображения работников в графическом представлении на основании навыков, себестоимости, имени и юридического лица работников. Filter the display of workers in the graphical representation, based on the workers’ skill sets, cost price, name, and legal entity.
Это графическое представление называется круг навыков. This graphical representation is referred to as the skill wheel.
Можно также просмотреть графическое представление регистраций на текущий рабочий день. You can also view a graphic representation of your registrations for the current work day.
В форме Места хранения можно просмотреть графическое представление ячеек. In the Inventory locations form, you can view a graphical representation of the locations.
Кроме того, можно отображать графическое представление продаж по номенклатуре и магазином. Additionally, you can display a graphical representation of sales by item and store.
Кроме того, можно просмотреть графическое представление мероприятий, которым уже назначены работники. In addition, you can view a graphical representation of the activities that workers are already assigned to.
На диаграмме Ганта (Гант) можно посмотреть графическое представление процесса выполнения строки заказа. View a graphical representation of how the order line will be fulfilled in the Gantt chart.
С помощью этого графического представления также можно открыть список проектов, которым можно назначить работника. From this graphical representation, you can also access a list of projects that the worker can be assigned to.
Просмотр графического представления доступных работников, которые могут удовлетворить потребности в ресурсах для проектной группы. View a graphical representation of available workers who can satisfy the resource requirements for the project team.
Дерево моделирования — это графическое представление кода X++, который будет исполняться в процессе настройки номенклатуры. The modeling tree is a graphical representation of the X++ code that will be executed during item configuration.
Отчет о результатах — отображается графическое представление набранных баллов, полученных по группам результатов для выбранного сеанса анкетирования. Results report – Displays a graphical representation of the points earned per result group for the selected answer session.
Каждое изображение должно демонстрировать сам продукт и не может быть графическим представлением продукта (например, иллюстрацией или значком). Each image must be of the product itself; it can't be a graphical representation (ex: an illustration or icon) of the product
Анализ профилей навыков и анализ несоответствия навыков также предоставляют графическое представление одного профиля навыков или сравнение 2 профилей навыков. A skill profile analysis and a skill gap analysis also provide a graphical representation of one skill profile or the comparison of two skill profiles.
В поле Переменная выберите в соответствующем заказе переменные, которые влияют на графическое представление элемента и учитываются при создании имени файла. In the Variable field, select, in the appropriate order, the variables that influence the item graphical representation and that will be considered when the file name is generated.
Использование графического представления доступности работников для просмотра количества дней, недель или месяцев, в течение которых доступны работники в определенный период времени. Use a graphical representation of worker availability to see how many days, weeks, or months workers are available in a specific time range.
Если необходимо перераспределить назначения действий сервиса, можно переместить графическое представление действия сервиса, чтобы назначить его другому сотруднику или на другую дату и время. If you must redistribute service activity assignments, you can move the graphical representation of a service activity to assign it to a different employee or a different date and time.
Национальные комитеты содействия развитию торговли и перевозок или аналогичные органы могли бы, в частности, применять методологию ЭСКАТО на основе графического представления стоимостных и временн * х данных, связанных с процессом транзитных перевозок между пунктами отправления и назначения, в целях оценки, контроля и анализа прогресса в деле повышения эффективности маршрутов транзитных перевозок; National trade and transport facilitation committees or similar bodies could, inter alia, apply ESCAP methodology, based on the graphical representation of the cost and time data associated with the transit transport process between origin and destination, to assess, monitor and evaluate progress in improving the efficiency of transit transport routes;
В графическом представлении используются цвета, чтобы указать, когда работник доступен, частично доступен или полностью зарезервирован. The graphical schedule view uses colors to indicate whether a worker is available, partially available, or fully booked.
Заметим, что речь идет не просто о физиологических замерах, не просто об ключевых измерениях показателей жизнедеятельности, и прочей физиологии, но и о графическом представлении, о том, как это будет выглядеть на смартфоне. So, we're not just talking about physiologic metrics - the key measurements of vital signs, and all those things in physiology - but also all the imaging that one could look at in your smartphone.
Чтобы использовать формулы в сводной диаграмме, их нужно создать в связанной сводной таблице. Там вы увидите отдельные значения, из которых состоят данные, а затем сможете посмотреть на результаты в графическом представлении на сводной диаграмме. To use formulas in a PivotChart, you create the formulas in the associated PivotTable, where you can see the individual values that make up your data, and then you can view the results graphically in the PivotChart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!