Примеры употребления "графической" в русском с переводом "graphical"

<>
добавление графической подписи в электронное досье каждого участника для сличения подписей. Add graphical signatures to the electronic folders of each participant for comparison purposes.
Ролевой центр начальника цеха отображает обзор круговой графической диаграммы посещаемости работников. The Shop supervisor role center displays a pie chart graphical overview of worker attendance.
Наглядность графической информации даёт возможность максимально точно спрогнозировать дальнейшее движение курса. The visualization of graphical information allows forecasting further price movements with utmost accuracy.
С помощью карты процессов можно просматривать потоки веществ и другие данные в графической форме. By using the process flow map, you can view substance flows and other data in graphical form.
Если устройство поддерживает вывод графической информации, к кнопке можно добавить официальный логотип в виде буквы «f». If your device supports a graphical display, you can also incorporate the official “f” logo.
разработка и внедрение системы безопасного использования подписи, предполагающей добавление графической подписи в электронное досье всех обслуживаемых Фондом лиц в целях сличения подписей; Development and implementation of a secure signature system to add graphical signatures for comparison purposes to the electronic folders of each individual being serviced by the Fund;
На диаграммах III и IV ниже в графической форме показаны должности, финансируемые за счет средств Фонда окружающей среды, с разбивкой по статьям расходов и категориям должностей. Figures III and IV below show the posts financed from the Environment Fund, by appropriation line and by category of post requirements, in graphical form.
b Не включает расходы по персоналу. Информация о численности военного и гражданского персонала в течение отчетного периода приводится в таблице 2 ниже и в графической форме в приложении III. Таблица 2 Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is provided in table 2 below and in graphical form in annex III.
Комиссия рекомендовала просить контрактора представить подробную информацию о расположении проб и о аналитических результатах, полученных в ходе разведочных работ и экологических исследований, сведенных в виде наглядной диаграммы в графической форме, а также в таблицах. The Commission recommended that the Contractor be requested to supply details of sample location and analytical results, both from exploration work and environmental studies, summarized in illustrative chart or graphical form, as well as in tables.
инициативы в области обслуживания клиентов обеспечат создание системы управления взаимоотношениями с клиентами, включающей в себя модуль сравнения графической подписи, что позволит Группе клиентского обслуживания более эффективно справляться с рабочей нагрузкой при одновременном сокращении риска мошенничества; The client services initiatives will provide a customer relationship management system and include a graphical signature comparison module to assist the Client Services Unit in managing their workload more efficiently, while reducing the risk of fraud;
Во-вторых, объем соответствующей информации слишком велик, чтобы ею можно было манипулировать вручную, и поэтому манипулирование осуществляется с использованием методов вычислительной биологии, и при этом предпринимаются попытки количественной оценки всех молекулярных элементов, составляющих систему, и их отображения в единой графической комплексной модели. Second, the amount of information involved is too large to manipulate by hand and is, therefore, manipulated using computational biology techniques in an attempt to quantify all the molecular elements that make up the system and map them into a single graphical network model.
В случае КОИОМРО Комиссия рекомендовала просить контрактора представить подробную информацию о расположении проб и об аналитических результатах, полученных как в ходе разведочных работ, так и в рамках экологических исследований, сведенных в виде наглядной диаграммы или в графической форме, а также в таблицах. In the case of COMRA, the Commission recommended that the contractor be requested to supply details of sample locations and analytical results, both from exploration work and environmental studies, summarized in illustrative chart or graphical form and in tables.
Реализация инициатив в области обслуживания клиентов предполагает проведение анализа системы управления взаимоотношениями с клиентами и создание модуля сравнения графической подписи, что позволит Группе по обслуживанию клиентов более эффективно справляться с рабочей нагрузкой при одновременном сокращении риска мошенничества и повышении эффективности связи с участниками и бенефициарами. The client services initiatives have included a review of a customer relationship management system and a graphical signature comparison module to assist the Client Services Unit in managing its workload more efficiently, while reducing the risk of fraud, and enhancing its communications with participants and beneficiaries.
Встроенные индикаторы и графические объекты; Built-in indicators and graphical objects
Delete — удалить все выделенные графические объекты; Delete — delete all selected graphical objects;
Все графические объекты обладают определенными свойствами. All graphical objects possess certain properties.
Интуитивный графический пользовательский интерфейс нового поколения Next generation intuitive graphical user interface
Список объектов — окно управления графическими объектами. Objects List — window that manages graphical objects.
Это графическое представление называется круг навыков. This graphical representation is referred to as the skill wheel.
Графические представления потоков веществ и ключевых наборов данных Graphical views of substance flow and key sets of data
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!