Примеры употребления "графические" в русском с переводом "graphical"

<>
Встроенные индикаторы и графические объекты; Built-in indicators and graphical objects
Delete — удалить все выделенные графические объекты; Delete — delete all selected graphical objects;
Все графические объекты обладают определенными свойствами. All graphical objects possess certain properties.
Графические представления потоков веществ и ключевых наборов данных Graphical views of substance flow and key sets of data
Более детальная информация находится в разделе "Графические объекты". More details can be found in the "Graphical Objects" section.
Формат RTF поддерживает форматирование текста и другие графические элементы. RTF supports text formatting and other graphical elements.
Графические элементы, такие как логотипы, диаграммы и рисунки, не импортируются. Graphical elements, such as logos, charts, and pictures cannot be imported.
Для проведения анализа на график можно также накладывать различные графические объекты. To analyze the market, one can impose various graphical objects into the chart.
Графические объекты в терминале можно выделять двойным или одиночным кликом левой кнопки мыши. Graphical objects in the terminal can be selected by single or double clicking of the left mouse button.
Доступ к 30 техническим индикаторам, возможность менять графические настройки технических индикаторов (цвет, толщина линии). 30 technical indicators, adjustable graphical settings of technical indicators (color, line width)
Графические элементы, такие как логотипы, данные в полях объектов OLE и вложения, не экспортируются. Graphical elements (such as a logo, the contents of OLE object fields, and attachments that are part of the source data) are not exported.
Из этого меню можно добавить графические символы на график или удалить все нанесенные значки. One can add graphical signs into the chart or delete all the imposed signs from it using this menu.
Все графические элементы, такие как логотипы, данные в полях объектов OLE и вложения, не экспортируются. All graphical elements — logos, data in OLE object fields, and attachments that are part of the source data — are not exported.
Графические элементы в презентации могут выглядеть иначе при печати, поэтому лучше просмотреть слайды перед печатью. Presentations can contain graphical elements that may not look the same when you print them. Therefore, it's a good idea to preview the slides before you print.
При наличии текстовой части следует в максимально возможной степени использовать графические элементы (например, пиктограммы или символы). Make use of graphical elements as much as possible when using text (e.g., pictograms, symbols).
В рамках одной системы сведены воедино цифровые, описательные (текстовые) и графические данные, что является весьма положительным моментом. The system includes digital, descriptive (textual) and graphical data in one system, which is a very positive development.
Графические элементы (например, эмблемы, содержимое полей объектов OLE и вложения, которые содержатся в исходных данных) не экспортируются. Graphical elements (such as logos, contents of OLE object fields, and attachments that are part of the source data) are not exported.
В сообщениях с текстом в формате HTML поддерживается форматирование текста, фоновые изображения, таблицы, списки и другие графические элементы. An HTML message supports text formatting, background images, tables, bullet points, and other graphical elements.
Графические элементы листов Excel, такие как логотипы, диаграммы и рисунки, не могут быть включены в связь с Access. Graphical elements in an Excel worksheet, such as logos, charts, and pictures, cannot be linked to in Access.
Если эта функция включена, все аналитические объекты (технические индикаторы и графические объекты) располагаются "под графиком", а не поверх его; If this function is enabled, all analytical objects (technical indicators and graphical objects) will be placed "behind the chart", not over it;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!