Примеры употребления "график рентабельности" в русском с переводом на английский

<>
Для его уничтожения необходимо, чтобы ОЗХО и сирийские власти для начала согласовали график действий - на это отводится две недели. For its destruction it is essential that the OPCW and Syrian authorities for a start agree on a schedule of actions - two weeks are allocated for this.
Компании столкнулись с сокращением рентабельности. Companies have been confronted with reduced profitability.
Они назвали напряженный график таких выходов «забором» и посчитали такой забор непреодолимым препятствием. They called the station’s demanding EVA schedule The Wall, and thought it was insurmountable.
Мы упомянули это обстоятельство, просто чтобы показать, что даже когда масштабы деятельности дают огромные конкурентные преимущества, этого факта самого по себе недостаточно для обеспечения высокой рентабельности. This point is mentioned merely to show that even when scale affords huge competitive advantages and a company is well run, these characteristics, important as they are, do not, of themselves, assure extreme profitability.
Работа шла быстрее, чем ожидалось, и на 45-й минуте астронавты опережали график уже на 40 минут. Both jobs went faster than expected, and 45 minutes into the spacewalk, the astronauts were a good 40 minutes ahead of schedule.
Так же, как не смогли вытеснить IBM с рынка периферийного компьютерного оборудования, на котором она занимает место основного оператора, имеющего самый высокий уровень рентабельности, десятки более мелких поставщиков этого оборудования, применяющих «подрезание» цен. Neither have scores of smaller price-cutting suppliers of peripheral equipment been able to displace IBM as the main and most profitable operator in that phase of the computer industry.
Я каждый вечер должен был составлять и доводить до летчиков график дежурства по боевой тревоге на следующие сутки. Each evening, it was my job to write and post the schedule for the next day’s Alert Five crews.
Одна из них была лидером на быстро растущем секторе рынка, имела высокий уровень рентабельности и технический престиж в отрасли. One was a leader in a rapidly growing field with broad profit margins and excellent technical prestige in the industry.
В последний день мы в срочном порядке разработали график для решения проблемы входа, снижения и посадки, чтобы довести работу до конца и обеспечить высадку человека на Марсе. We spent the last day brainstorming a schedule or timeline that we would need to solve the EDL problem and get it to the point that it would be usable for landing humans on Mars.
Сейчас порог рентабельности 10-летних бумаг США – доходность 10-летних казначейских бумаг США с поправкой на инфляцию – находится на многолетних минимумах по кривой. Currently, the 10-year US breakeven rate – the 10-year treasury yield adjusted for inflation – is at multi-year lows across the curve.
Как-то раз я сидел в помещении для дежурных экипажей и составлял график на следующий день, когда туда зашел старший офицер совершенно секретной боевой части резервной радиосвязи авианосца. One evening I was in the squadron ready room making out the next day’s schedule when the officer in charge of the Forrestal’s highly classified Supplemental Radio section dropped in.
Другая компания находилась в сложном положении из-за устаревшего оборудования, низкого уровня рентабельности, низкой трудовой мотивации. Another suffered from obsolete plant, low margins, poor morale.
Ценовой график можно прокручивать при помощи мыши либо клавиш: Managing the chart You can scroll the price chart with the help of the mouse or keyboard keys:
Эти расходы являются кратковременными затратами, необходимыми для повышения рентабельности бизнеса в долгосрочном плане. It is viewed as a short-term expense; necessary to make the company more profitable in the long term.
Чтобы нанести на график 'Горизонтальную линию', необходимо задать точку расположения. One point must be chosen to impose the 'Vertical line' on the chart.
Это транслируется в рост рентабельности и выручки в 2015 году, опережающий сектор. This implies above sector-average growth in margins and revenues in 2015.
В качестве примера взгляните на график ниже: See the chart below for an example of this:
Доходы Google за последние 12 месяцев составили 64,8 миллиарда долларов США при показателе EBITDA в 20,8 миллиарда, что эквивалентно индикатору рентабельности EBITDA, равному 32,1 процента. При этом следует отметить падение последнего показателя на протяжении нескольких кварталов по причине низкой маржи со стороны новых видов деятельности и предприятий. Google generated $64.8 billion in revenue in the last 12 months with EBITDA coming in at $20.8 billion translating into an EBITDA margin of 32.1% but has been falling for several quarters as lower margin businesses and ventures have been added.
Symbol - название инструмента, график которого должен быть открыт сразу после старта терминала. Symbol - the symbol of the security the chart of which should be opened immediately after the terminal startup.
Более предпочтительный, несмотря на разную оборачиваемость активов, показатель рентабельности, рассчитанной по отношению к объему продаж, может быть более надежным с точки зрения обеспечения безопасности инвестиций, особенно в инфляционные периоды. Favorable profit to sales ratios, notwithstanding differences in turnover ratios, may be a better indicator of the safety of an investment, particularly in an inflationary environment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!