Примеры употребления "гражданских браков" в русском с переводом на английский

<>
Помимо религиозных браков существует система " гражданских " браков или браков, заключенных по решению суда. There was in addition to religious marriages a system of civil or “court” marriages.
Оратор желает знать о статусе гражданских браков, в особенности, защищены ли они теми же законами, что и браки, заключенные законным путем, а также о количестве таких браков. She wished to know the status of de facto unions, particularly whether they were protected by the same laws as legally sanctioned marriages, and the number of such unions.
Комитет настоятельно призывает государство-участника ликвидировать практику заключения гражданских браков и обеспечивать правовое регулирование брачных отношений на основании Закона о браке 1980 года с поправками, внесенными в него в 1996 году, в соответствии с которыми возраст вступления в брак для обоих полов был установлен в 18 лет, в целях выполнения положений статьи 16 (b) Конвенции о необходимости свободного и полного согласия для вступления в брак. The Committee urges the State party to eliminate the practice of common-law marriages and ensure that marriages are contracted under the 1980 Marriage Act, amended in 1996, which raised the legal age for marriage to 18 years for both sexes so as to comply with article 16 (b) of the Convention, requiring free and full consent to enter into marriage.
Комитет настоятельно призывает государство-участник ликвидировать практику заключения гражданских браков и обеспечивать правовое регулирование брачных отношений на основании Закона о браке 1980 года с поправками, внесенными в него в 1996 году, в соответствии с которыми возраст вступления в брак для обоих полов был установлен в 18 лет, в целях выполнения положений статьи 16 (b) Конвенции о необходимости свободного и полного согласия для вступления в брак. The Committee urges the State party to eliminate the practice of common-law marriages and ensure that marriages are contracted under the 1980 Marriage Act, amended in 1996, which raised the legal age for marriage to 18 years for both sexes so as to comply with article 16 (b) of the Convention, requiring free and full consent to enter into marriage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!