Примеры употребления "готовое" в русском с переводом на английский

<>
Константа представляет собой готовое (не вычисляемое) значение, которое всегда остается неизменным. A constant is a value that is not calculated; it always stays the same.
Решение FxPro White Label это готовое решение под ключ для регулируемых партнеров. The FxPro White Label solution is a complete turnkey solution offered to regulated partners.
Используйте готовое изображение. Его можно выбрать на вкладке Галерея (только на компьютере). Use the YouTube Photo Library: Just select the Gallery tab when asked to upload an image (on a computer only).
На складах хранилось готовое к применению групповое оружие (реактивные гранатометы и пулеметы). Section weapons (rocket-propelled grenade launchers and machine guns) were available for deployment from armouries.
использовать готовое содержимое в коллекциях или создавать его вручную с помощью экспресс-блоков; Use prepared content in galleries or create content by hand using Quick Parts
Для партнеров, которые ищут готовое технологическое решение с контролем всей нормативно-правовой ответственности For partners looking for a complete technology solution while handling all the legal and regulatory responsibilities
По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц. And this glorious, readily available device is basically a floating raft with an oyster nursery below.
«Судно порожнем»- полностью готовое судно, с заполненными механизмами и системами, но без груза и без запасов, пассажиров и жидкого балласта. “empty vessel”: a vessel that is fully prepared and equipped with machinery and systems, but with no cargo, passengers, liquid ballast or stores;
Сначала проверьте, не обсуждалась ли возникшая у вас проблема на форуме по Opera Mini: возможно, вы найдете там готовое решение. Check the Opera Mini forum for help first. You may find a solution to your issue there.
Коснитесь Снять новое видео профиля, чтобы создать новое видео, или Загрузить видео или фото, чтобы выбрать готовое видео на телефоне. Tap Take a New Profile Video to take a new video or tap Select Profile Video to choose a video on your phone
Никто не может с уверенностью сказать, когда готовое к поставке оружие придёт из Северной Кореи в ближайшие два, четыре года или позже. No one can say for sure whether a deliverable weapon will come from North Korea in the next two years, four years, or later.
Готовое фирменное решение, с помощью которого вы сможете предложить клиентам платформу для ставок на спреды и торговли контрактами на разницу цен (CFD) под вашим собственным брендом Complete branded solution allowing you to offer your clients a full CFD or spread bet product under your own brand
Управление основными данными — это готовое решение, которое поддерживает синхронизацию объектов клиентов, поставщиков, сотрудников, глобальной адресной книги и продуктов, а также обеспечивает синхронизацию дополнительных объектов за счет настройки. Out of the box, MDM supports synchronization of the Customers, Vendors, Employees, Global Address Book, and Product entities, and allows synchronization of additional entities through customization.
Поэтому мир должен приступить к программе оказания помощи, первоначально сконцентрировавшись на бедных странах, в которых уже существует относительно хорошее правительство, готовое эффективно и справедливо распределять необходимые им инвестиции. The world should therefore start this bold effort by focusing on the poor countries that are relatively well governed and that are prepared to carry out needed investments in an efficient and fair manner.
Компания ETX Capital подберет для вас полностью готовое решение – от роста прибыли благодаря направлению трафика на наш сайт до создания платформы для ставок на спреды или торговли контрактами на разницу цен (CFD) на основе White Label. From enhancing revenues by sending traffic to us, to a fully white-labelled CFD or spread bet platform, ETX Capital will have a turnkey solution for you.
Поэтому спустя два года, когда ILM начала работать над специальным изданием трилогии «Звездных войн», Нолл спросил продюсера проекта по визуальным эффектам Тома Кеннеди (Tom Kennedy), можно ли ему попробовать сделать то же самое — переделать сцены космических боев, используя уже готовое и проверенное программное обеспечение, Кеннеди отнесся к этому скептически. That’s why, two years later, when ILM started working on the Star Wars Special Editions, Knoll asked Tom Kennedy, a VFX producer on the project, if he could try the same thing — rebuilding the space-battle scenes with off-the-shelf software. Kennedy was skeptical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!