Примеры употребления "государство" в русском с переводом "state"

<>
Суфисты также поддерживают светское государство. They also support a secular state.
Определённо, это не демократическое государство. It's definitely not a democratic state.
Государство – движущая сила зеленой революции A State-Powered Green Revolution
Молодое государство в изменчивом мире A Young State in an Uncertain World
Можно ли сохранить гражданское государство? Can the civilian state be saved?
Государство всеобщего благосостояния следующего образца The Next Welfare State
Государство по-прежнему имеет значение. The State still matters.
— Однако им удалось создать государство. “But they have successfully established a state.
Государство предоставляет женщинам декретный отпуск. The State grants women maternity leave.
Но что такое «Исламское государство»? But what is the Islamic State?
Внезапно появляется большое, сильное государство. Suddenly, you have the big, strong, central state.
ЕС должен признать Палестинское государство The EU Must Recognize the Palestinian State
Государство не действует в одиночку. The State's not alone.
государство должно признавать только традиционные браки? the state should recognize traditional marriage only?
Россия во многом напоминает 'несостоятельное государство'. Russia is a failing state.
Государство также является конечным арбитром права. The state is also the final arbiter of law.
Не будем заблуждаться: Исламское государство сильно. Make no mistake: the Islamic State is strong.
Китай верит в рынок и государство. Know that China believes in the market and the state.
Государство уделяет особое внимание укреплению семьи. The State pays special attention to consolidating families.
Крохотное государство без выхода к морю. Tiny landlocked state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!