Примеры употребления "государственной службой" в русском с переводом на английский

<>
Тем не менее в настоящее время для использования Руководящим советом пенитенциарных учреждений и Государственной службой пробации разрабатывается общая база данных. Nevertheless, a common database to be used by the Imprisonment Facility Management Board and the State Probation Service is currently being developed.
На экспериментальной основе в таких районах, как Копенгаген, Орхус, Оденсе, Ольборг и Фредериксборг государственной службой занятости были созданы специальные подразделения. In the Public Employment Service regions of Copenhagen, Århus, Odense, Ålborg and Frederiksborg special units have been established on an experimental basis.
Кроме того, с 2000 года Федеральной государственной службой здравоохранения был создан орган, который занимается предупреждением медико-санитарных последствий возможных эпидемий или чрезвычайных ситуаций в сфере общественного здравоохранения. In 2000, the Federal Department of Public Health set up a unit responsible for neutralizing the impact of emerging epidemics or public health emergencies.
организация и участие в совместных действиях с полицией, пограничной службой, органами контроля за торговлей, органами предупреждения стихийных бедствий, государственной службой здравоохранения, управлением налогов и финансового контроля и органами защиты прав потребителей; Organization of and participation in joint actions with the Police, Border Guard, Traffic Supervision, Disaster-protection, State Public Health and Health-Officer Service, Tax and Financial Control Office, and the Consumer-protection Supervision.
С целью содействия занятости населения, удовлетворения граждан в работе, предотвращения безработицы и социальной защиты от ее последствий на республиканском и местном уровнях Министерством труда и социальной защиты населения и Государственной службой занятости разрабатываются государственные и региональные программы содействия занятости населения. In order to promote employment, offer citizens satisfaction in their work, avoid unemployment and provide social protection against its consequences at the national and local levels, the Ministry of Labour and Social Welfare and the State Employment Service are developing national and regional programmes to promote employment.
Управление проводит свою деятельность в тесном и постоянном контакте с нашими дипломатическими и консульскими представительствами за границей, с Центральным национальным бюро Интерпола, Управлением полиции, Государственной службой пограничной полиции и Управлением иммиграции, натурализации и по делам иностранных граждан; оно также создало отдельное подразделение исключительно для целей предотвращения терроризма и осуществления межведомственной координации в случае непосредственной опасности. The Department works in close and constant contact with our overseas diplomatic and consular missions, National Central Bureau of INTERPOL, Police Department, State Border Troops Administration and Office of Immigration, Naturalization and Foreign Citizens, and has established a separate unit to exclusively deal with prevention of terrorism and inter-department coordination in case of imminent threat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!