Примеры употребления "горькими" в русском с переводом на английский

<>
Чай очень горький и невкусный. The tea is really bitter and doesn't taste good.
Посмотрю "Лебединое озеро" и Парк Горького. I've got a date with Gorky Park and Swan Lake.
Учитывая, что ключевой мотивацией Брексита является желание восстановить якобы потерянный суверенитет страны, заключение соглашения, которое лишит Великобританию прав голоса, но заставит платить и подчиняться, выглядит весьма горькой перспективой. Given that the key motivation for Brexit is to restore the country’s supposedly lost sovereignty, a deal that gives the UK no say, but requires that it pay and obey, would be deeply unpalatable.
У этого кофе горький вкус. This coffee tastes bitter.
Розовая синюшность, запах горького миндаля. Pink lividity, the smell of bitter almonds.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
В этом есть некоторая горькая ирония. There is something bitterly ironic in this.
У того яйца был горький вкус. That one had a bitter taste.
Она сказала, что ты горько сладкая. She said that you were bitter, sweet.
Горька от боли, но сладка от спасения. Sort of bitter in its pain, but sweet in its salvation.
Он служит только чтобы скрыть горький вкус. It serves only to mask bitter taste.
Горько заплакала она в позднем, своём раскаянии. She wept bitter tears of agonised repentance.
Не цепляйтесь излишне в ожидании горького конца. So don't hang on till the bitter end.
Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля. Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds.
Не отведав горького, не узнаешь и сладкого. Who has never tasted bitter, knows not what is sweet.
Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус. But the battle - and even the victory - has left a bitter taste.
Я чувствую горький вкус слез на моих губах. I feel the bitter taste of tears upon my tongue.
Слова были типа «осознавать», «двигаться», «мода» и «горький The words were like “aware,” “move,” “fashion,” and “bitter.”
Те, что черные как деготь и горькие как ликер. Which are black like tar with a bitter licorice taste.
Заваривать не более трех минут, иначе чай станет горький. That it should not steep more than three minutes Or the tea will turn bitter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!