Примеры употребления "городской муниципалитет" в русском

<>
Переводы: все9 urban municipality6 другие переводы3
Я подала её в городской муниципалитет против. I filed it with the city against.
В соответствии с решением № 1-838 от 22 июня 2005 года городской муниципалитет Вильнюса утвердил Программу действий на 2005-2010 годы по поддержанию порядка и безопасности по месту проживания общины рома в Вильнюсе и на прилегающих территориях, а также по уменьшению сегрегации рома. Under decision No. 1-838 of 22 June 2005, the Vilnius City Municipality approved the Programme for Ensuring Maintenance and Safety in the Vilnius Roma Community and Other Territories around the Settlement and for Reduction of Roma Segregation for 2005-2010.
С учетом того, что в Клайпеде проживают лица различного этнического происхождения, городской муниципалитет поддерживает образовательные и культурные инициативы национальных меньшинств, проживающих в городе, выделяет часть средств из своего бюджета на их осуществление, а также пользуется помощью иностранных фондов при осуществлении проектов содействия укреплению самобытности и интеграции национальных меньшинств. The municipality of Klaipeda, in the light of the fact that people of different ethnic background live in the city, supports educational and cultural initiatives of national minorities living in the city, allocates part of its budget for their implementation, and receives support from foreign funds for projects promoting the self-expression and integration of national minorities living in the city.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!