Примеры употребления "горевать" в русском с переводом на английский

<>
Мать всё еще горевала о смерти ребенка. The mother was still grieving over her child's death.
Он горевал по поводу смерти его лучшего друга. He grieved at the death of his best friend.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени. When a loved one dies, they grieve for a long time.
Я знаю, что вам всем больно в душе, но горюйте во внеурочное время. I know you all hurt inside, but do your grieving in private.
После ее смерти десятки миллионов горевали, и многие писали письма и посылали чеки в фонд памяти Дианы, принцессы Уэльса, у которого есть свой сайт www.theworkcontinues.org. After her death, tens of millions grieved and many wrote letters and sent checks to the Diana, Princess of Wales Memorial Fund, which has a website called www.theworkcontinues.org.
Так что можешь горевать сколько хочешь, но заканчивай себя ненавидеть. So you can be as sad as you want, but let go of the self-hatred.
Но сейчас еще и время горевать о трагической смерти Кэролин Декер. But it's also a time of mourning for the tragic death of Carolyn Decker.
Курсы лечения от бесплодия, снова курсы лечения, разочарования, ты будешь горевать. It's fertility treatments, more fertility treatments, disappointment, maybe heartbreak.
Горевать по поводу потери глобального превосходства и влияния Европы и США бесполезно. To lament the shift in global power and influence away from the heartlands of Europe and the US is useless.
Дитя мое, не заставляй меня горевать, видя, что ты не можешь уважать твоего спутника жизни. My child, let me not have the grief of seeing you unable to respect your partner in life.
Но если ковбойские дни Джорджа Буша закончились, то это можно только приветствовать, а не горевать по этому поводу. But if the cowboy days of George W. Bush are over, that is to be applauded, not lamented.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!