Примеры употребления "гомосексуалиста" в русском с переводом "homosexual"

<>
И все же понятие "выход из тени", возможно, не является решением для каждого африканского гомосексуалиста. Yet the notion of "coming out" may not be a solution for every African homosexual.
На итальянском уличном жаргоне "фенхель" - это "гомосексуалист"? Is the street slang for "homosexual" "fennel"?
Мы все знаем, парки полны вуайеристов, воров, гомосексуалистов. We all know parks are full of voyeurs, thieves, homosexuals, bad people.
И те и другие демонстрируют уничижительное презрение к гомосексуалистам. Both use the same derogatory terms for homosexuals.
Взято на учет 10 000 бунтовщиков и 600 гомосексуалистов. An estimated 10.000 subversives and 600 filed homosexuals.
Пары гомосексуалистов являются доказательством возможности построения отношения на равной основе. Homosexual couples prove that it is possible to have relationships on an equal footing.
Он хотел положить конец запрету на службу гомосексуалистов в вооруженных силах. He wanted to end the ban on homosexuals serving in the armed forces.
К сожалению, этот бодренький гомосексуалист, который был тренером Aural Intensity очень сильно навернулся с лестницы. Unfortunately, the chipper homosexual who coaches Aural Intensity had a terrible fall down the stairs.
с евреями, женщинами, гомосексуалистами, неприкасаемыми, либо с низшим классом; все они представляются замаранными нечистотой тела". Jews, women, homosexuals, untouchables, lower-class people - all of those are imagined as tainted by the dirt of the body."
После арестов голубых я выступал в Университете Ганы с докладом об освещении гомосексуалистов в печати. After the gay arrests, I spoke at the University of Ghana about media coverage of homosexuals.
В четверг, 5 ноября, парламент отклонил законопроект, запрещающий дискриминацию в отношении гомосексуалистов на рабочем месте. On Thursday, the parliament rejected a bill specifically banning workplace discrimination against homosexuals.
гомосексуалисты якобы страдают от гормонального дисбаланса, либо он развиваются в результате сексуального насилия в детстве. homosexuals supposedly suffer from hormonal imbalances, or were sexually abused as children, or constitute an indeterminate "third sex" that is neither male nor female, or had absent fathers and over-protective mothers.
Гомосексуальное движение пытается завоевать сочувствие общества, утверждая, что гомосексуалисты ”такими рождаются” и не могут измениться. The homosexual movement tries to win public sympathy by claiming that homosexuals are “born that way” and cannot change.
21% россиян хотят, чтобы всех гомосексуалистов «ликвидировали», а 37% считают, что их необходимо «изолировать от общества». Twenty-one percent of Russians want homosexuals “liquidated,” and 37 percent favor “separating them from society.”
Как Китти, такая милая и улыбчивая, нежная и утонченная, говорит о гадком мелком гомосексуалисте, который все придумал. A picture of Kitty, all sweet and smiles and warm and posh, talking about that nasty little homosexual man who must've made the whole thing up.
Таким образом, гомофобия касается не только гомосексуалистов, но затрагивает всех, кто не вписывается в традиционные гендерные роли. Thus, homophobia, far from involving only homosexuals, affects everybody who does not fit into traditional gender roles.
В 1990 году г-н Вриенд, отвечая на вопрос, заданный директором колледжа, признался, что он является гомосексуалистом. In 1990, in response to an inquiry by the president of the college, Mr. Vriend disclosed that he was homosexual.
Я чувствовала себя так, как, должно быть, чувствовали себя гомосексуалисты до отмены уголовного преследования в шестидесятых годах. I felt the way homosexuals must have felt before the liberal legislation of the Sixties.
Когда дело доходит до прав гомосексуалистов, Россия несколько иначе интерпретирует то, что является, а что не является правом человека. When it comes to the rights of homosexuals, Russia has a somewhat different interpretation of what does and does not constitute a human right.
Однако запрет является поводом для шантажа и запугивания гомосексуалистов и усложняет работу групп по образованию людей о ВИЧ и СПИДе. Yet it provides a basis for blackmail and harassment of homosexuals, and has made it more difficult for groups that educate people about HIV and AIDS to carry out their work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!