Примеры употребления "голосовые" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все872 voice822 vocal22 другие переводы28
Пользователи могут отправлять через рекламный блок электронные и голосовые сообщения выбранным получателям в целях распространения информации. Users can send a referral email or voicemail through the ad unit to a chosen recipient for viral campaigns.
Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой. She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog.
Газета поручила частному детективу Гленну Мулкейру взломать голосовую почту Полби и подстерегала ее у дома, чтобы взять интервью, но и Коулсон тоже звонил ей и оставлял голосовые сообщения, - услышал суд. The newspaper tasked private investigator Glenn Mulcaire with hacking Pawlby's voicemails and "door-stepped" her, but Coulson also called and left her voicemails, the court heard.
Когда я разместил этот секрет, десятки людей начали присылать голосовые сообщения со своих телефонов, иногда хранимые в течение нескольких лет, сообщения от членов семьи или друзей, которых уже нет в живых. When I posted this secret, dozens of people sent voicemail messages from their phones, sometimes ones they'd been keeping for years, messages from family or friends who had died.
Использовать голосовые функции на своем компьютере. Use Speech on your PC.
В разделе Голосовые функции нажмите кнопку Скачать. Under Speech, select Download.
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
Затем в разделе Голосовые функции нажмите кнопку Скачать. Then, under Speech, select Download.
У неё бывают спазмы, как физические, так и голосовые. She has spasms, both physical and laryngeal.
Если голосовые команды не работают, проверьте, включен ли звук микрофона. If Speech commands aren't working, check whether your mic is muted.
Чтобы узнать язык голосовых функций, выберите Параметры > Время и язык > Голосовые функции. To check your Speech language, select Settings > Time & language > Speech.
Выберите язык, для которого нужно добавить голосовые функции, а затем нажмите кнопку Параметры. Select the language you want to add speech to, and then select the Options button.
Перейдите в раздел Голосовые функции > Добавить язык для добавления нового языка голосовых функций. Go to Speech > Add a language to add a new speech language.
Ставятся голосовые пометки времени, и мы всегда знаем точное время и длительность разговора. It's also linked to a speaking clock, so we get the exact timing as well.
Этот параметр важен для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, поддерживающих голосовые звонки. This is an important setting for speech-enabled UM dial plans.
Когда Skype находится в режиме закрепления, можно производить индивидуальные видеовызовы или трехсторонние голосовые вызовы. You can run a person-to-person video call or a three-way audio call while Skype is in Snap mode.
Если включить этот параметр, вы сможете отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы по сети 4G LTE. When turned on, you'll be able to call, video call, or text over a 4G LTE cellular data connection.
В разделе Параметры > Время и язык > Голосовые функции, проверьте, что параметр Язык голосовых функций согласован с предыдущими параметрами. On Settings > Time & language > Speech, make sure the Speech language setting is aligned with the previous settings.
Вернитесь в меню Параметры > Время и язык > Голосовые функции и убедитесь, что параметр Язык голосовых функций соответствует предыдущим параметрам. Go back to Settings > Time & language > Speech and make sure the Speech language setting is aligned with the previous settings.
Если используется мобильное устройство, проверьте, правильно ли заданы параметры Язык, Регион и Голосовые функции в разделе Параметры > Время и язык. For mobile devices, make sure you have the correct settings for Language, Region, and Speech under Settings > Time & language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!