Примеры употребления "голосовая почта" в русском

<>
Голосовая почта Voicemail
На главном экране последовательно коснитесь > icon_more_options_blue > Настройки > Голосовая почта. On the home screen, tap > icon_more_options_blue > Settings > Voicemail.
Голосовая почта используется для получения сообщений от людей, которые не смогли до вас дозвониться. You can set up voicemail to receive messages from people who are trying to call you.
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы. That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers.
Чтобы выбрать рингтон, последовательно коснитесь Голосовая почта > Звук. To select a ringtone, tap Voicemail, and tap Sound.
И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания. And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise.
Я не знаю, почему жду от тебя ответ, ведь это всего лишь твоя голосовая почта. Uh, I don't know why I'm waiting for you to answer, this is your voicemail.
Чтобы получить доступ к параметрам просмотра голосовой почты в Outlook Web App, последовательно нажмите кнопки Параметры > Телефон > Голосовая почта. To access the Voice Mail Preview settings in Outlook Web App, users click Settings > phone > Voice mail.
Нажимать Уведомления голосовой почты не нужно, так как это приведет к переходу на страницу Голосовая почта. Don’t click Voice mail notifications or it will take you back to the Voice mail page.
Защищенная голосовая почта. Protected Voice Mail
В службе Exchange Online голосовая почта пользователей хранится в их почтовых ящиках. In Exchange Online, a user's voice mail is stored in their mailbox.
Эта голосовая почта защищена и пользователям запрещается пересылать, копировать или извлекать голосовые файлы из электронной почты. This voice mail is protected and users are restricted from forwarding, copying, or extracting the voice file from email.
Защищенная голосовая почта повышает конфиденциальность голосовых сообщений и позволяет пользователям ограничить их аудиторию. Protected Voice Mail increases the confidentiality of voice mail messages, and lets users limit the audience for voice messages..
Однако если необходимо установить условия или действия, это можно сделать в разделе Правила автоответчика на вкладке Голосовая почта в приложении Outlook Web App. However, if you decide that you want to set up conditions or actions, you can set them up by using the Call Answering Rules section on the Voice Mail page in Outlook Web App.
Защищенная голосовая почта — это функция, которая позволяет отправлять конфиденциальные сообщения. Protected Voice Mail is a feature that enables users to send private mail.
На странице Голосовая почта в разделе Уведомления выбрать Настройка уведомлений. On the Voice Mail page, under Notifications, click Set up notifications.
По умолчанию, когда для пользователя включены единая система обмена сообщениями и голосовая почта, правила автоответчика не настраиваются. By default, when a user is enabled for Unified Messaging (UM) and voice mail, no call answering rules are configured.
На странице Голосовая почта параметры доступны в разделе Просмотр голосовой почты. On the Voice mail page, the settings are available under voice mail preview.
Функция «Правила автоответчика» позволяет пользователям, у которых включена голосовая почта, определять способ обработки входящих вызовов. The Call Answering Rules feature lets users who are enabled for voice mail determine how their incoming call answering calls should be handled.
Войти в Outlook Web App и выбрать Параметры > Телефон > Голосовая почта. Sign in to Outlook Web App and go to Options > Phone > Voice mail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!